03 перевод на турецкий
876 параллельный перевод
Levanta voo às 3.45 da madrugada, e saltam ao amanhecer.
03.45'te havalanır, ve şafakta atlarsın.
Tudo preparado, Nelson. Em posição ás 3.45.
Her şey hazır Nelson. 03.45'te, istasyonlarda.
- Tenho 3 : 25 da madrugada, certas.
Benimki tam olarak 03.25.
3 : 26.
03.26.
Na primeira página. 03 / 09 / 1943... 5 semanas antes de se alistar com o nome de Drake.
Johnny, Drake ismiyle orduya yazılmadan 5 hafta önce.
Esta madrugada, às 3h15.
Bu sabah, saat 03 : 15'te.
Sim, eram 23 : 03.
Evet, 11'i üç dakika geçiyordu.
Às 23 : 03, deixou a festa para telefonar ao seu patrão.
Saat 11'i üç dakika geçe arkadaşlarınızdan ayrılıp patronunuzu aradınız.
Hora : 20 : 03.
Saat : 8 : 03.
SAINTE-MÈRE-ÉGLISE 02h03
SAINTE-MERE-EGLISE SAAT 02 : 03
Descolar às 03 : 30, amanhã de manhã.
Uçaklar yarın sabah 03.30'da kalkacak.
Mesmo às 07 : 03.
Tam saati, 07.03.
Hora Estimada 07 : 03.
Varış saati 07.03, efendim.
Com mao Firme, porem gentil Obrigaçoes da aristocracia Sao 18h03 e os herdeiros Sob meu dominio
Tatlı sert bir tutumla Asil bir yaklaşımla 6 : 03'de hükümdarlığımın varisleri gelir
- Sim, graças a Deus.
9 00 : 03 : 50,200 - - 00 : 03 : 52,667 Kısmi kayıp tolere edilebilir.
São 12 : 03. Não fará os sinais para o capitão Harris?
Kaptan Haris için sinyal verme zamanı gelmedi mi?
O Sam encontrou-o às 3 horas.
Sam, saat 03 : 00'de bulmuş.
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-08
Hatalarım olduysa affola...
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-08
© Aşkın Güngör, Temmuz 2011 Hatalarım olduysa affola...
20.03 gramas.
20,003 gram.
FIM DO EPISÓDIO 1 LEGENDAS RIPADAS POR :
Altyazı Çevirisi Bülent ATUK Ankara - 03.
Procedimento 033-03.
Prosedür 033-03.
Sâo 6.03h, Hora oriental de Verâo.
Yerel Zaman aralığına göre saatler 06 : 03'ü gösteriyor.
AERÓDROMO DE DAUGHERTY Long Beach, Califórnia 14 : 03 - --
Daugherty Meydanı Long Beach, California.
Não ficas desconfiada quando o teu analista te liga às três da manhã a chorar?
Analistin, gecenin 03 : 00'ün de arayıp, telefonda ağladığında bir şeyden kuşkulanmaz mısın?
Devemos entrar à volta das 9 : 03, antes dos espectadores estarem já chateados.
İnsanlar sıkılıp kanal değiştirmeden yayına gireriz. 9 : 03'te başlarız.
- Lembrem-se : Entramos mesmo às 9 : 03.
- Unutmayın, saat 9 : 03'te yayındayız.
Está bem, Freddie, 9 : 03.
Tamam Freddie, 9 : 03'te.
- 3h10.
Saat 03.10
O PH baixou para 7,03.
PH seviyesi 7,03'e düştü.
Vinte grades de espingardas por 85 mil dólares mexicanos. Agora já te lembras?
20 kasa Springfield'03 85,000 Meksika gümüş dolarına.
Vai levando o esquadrão, encontramo-nos no gerador do escudo às 3h00.
Take the squad ahead. Ekibin basinda dur. Saat 03 : 00'de guc jeneratorunun orada bulusalim.
Septum Ludegation factor 03.5.
Septum ludegasyon faktörü, 03.5.
Tem 1 03 anos de idade.
O kadın 103 yaşında falan.
Pronto, Blaster, quando eu sobrevoar as árvores às 03.00, é a tua deixa para rebentares com a torre do rádio.
Pekala, Blaster, ağaçlar üzerinden 03 : 00'te geldiğimde telsiz kulesini hava uçurmak için işareti almış olacaksın.
06.00 em vez de 03.00.
03 : 00 yerine 06 : 00.
Muito bem. 340 00 : 22 : 01,321 - - 00 : 22 : 03,282 - Como se sente?
Güzel.
3h30m da manhã em Washington.
Washington'da sabaha karşı 03 : 30.
Atenção!
Dikkat! 210,5 00 : 20 : 59,880 - - 00 : 21 : 03,000 ALICI : RTX GÖNDEREN :
CAROLINA DO NORTE, SEXTA-FEIRA, 19 DE JULHO - 3 : 00 DA MANHÃ
KUZEY CAROLINA, 19 TEMMUZ CUMA. SAAT : 03 : 00
Ficas bastante irritadiça às 03 : 14h da manhã.
Sabahın 3 : 14 ünde ne de huysuz oluyorsun.
A que horas foi para casa, ontem? Às 3 : 00h?
Dün gece eve kaçta gittin, 03 : 00'te mi?
São 3 : 30 da manhã, vou telefonar ao um quarto para as seis.
Saat 03 : 30, yaklaşık saat altıya çeyrek kala ararım.
É incrível a quantidade de sons ou V-103, que eles têm.
O kadar çok "KlSS" ya da "V1 03" olması inanılmaz.
Desculpem, eu procuro? 03? 8.
Pardon, 770378'i arıyorum.
Diane, 10 : 03 am, Hotel Great Northern.
Diane, saat 10 : 03. Great Northern Oteli.
fesamacs media ®
Çeviri : serilmendil [03.05.2010]
- Às 07 : 03.
07.03
O ataque será as 03. 15.
Arne, sen ve Henrik bizi koruyacaksın.
Mas são três da manhã, Tenente.
Bakın, sabahın 03 : 00'ü, Komiser.
16 de Setembro, 3 : 10 a.m.
16 Eylül, Saat 03 : 10