1 перевод на турецкий
53,322 параллельный перевод
- É da Pier 1, certo?
- O vazo değil.
Tem cerca de 1,95 m e 120 kg.
1.90 boylarında 100 kilo kadar.
A minha contribuição para a causa, um milhão de dólares.
Davaya katkım. 1 milyon dolar.
Para o ano, vai para a 1ª classe.
Seneye birinci sınıfa başlayacak.
Estás listado na Forbes nos "40 abaixo de 1,20m"? Não comprei isto.
Forbes dergisinin, "1 metrelik 40lıklar" listesinde misin yoksa?
Caroline, há seis anos tu tinhas 1 bilhão de dólares, e agora... vou dizer!
Caroline altı yıl önce milyar dolarların vardı ve şimdiyse... söylüyorum...
1-800-ProfessorSenteseBem.
0-900-ProfesörHissetBeni.
Meu, Body Bags 1 ao 6.
Ceset Torbası Bir'den Altı'ya kadar sinemaya ilk bileti ben alırdım.
Incluindo seu velho contrato, a dizer que ele recebia 1 % doss lucros das mercadorias.
Eski anlaşmasına da çıktı kutudan. Satılan mallardan yüzde bir gelir alacakmış.
9-1-1, qual é a emergência?
911 acil durum nedir?
Procura por bolsas de estudo, empréstimos estudantis, tudo o que houver para te ajudar a pagar o 1º semestre.
Burslara, öğrenci kredilerine, kısacası, ilk yarıyılı atlatabilmek için bulabileceğin her şeye bakmalısın.
Perto o suficiente 1 / 18 de Paiute.
İş görür. 18'e 1 oranında Paiute.
Sim, e vendi por $ 1,000.
Evet, ben de bin dolara sattım.
A começar o primeiro teste preliminar.
Başlangıç testi 1.
E meio milhão deve chegar.
1.5 milyon işimi görür.
Caucasiana, 1,75 m, morena.
Kafkasyalı. Kadın. 1.78 boyu, kahverengi saçları var.
Apesar de saber que as probabilidades de ganhares são de 1 em 13 986 816, acho que não faz mal tentar.
Kazanma şansım 13,986,816da bir olsa bile denemekten zarar gelmez diye düşündüm.
- O gabinete dela fica no 1.º piso.
- Ofisi birinci katta.
Sugiro que iniciemos o nosso motor a estibordo e avancemos lentamente... leme á direita dois graus, um minuto em cada cinco para contrabalançar.
Sancak makinenin pek ağır yolda devreye alınması tavsiye olunur. 5 dakikada bir, 1 dakikalığına dümeni 2 derece sancakta tutup dengeleriz.
Timoneiro, em frente a 1 / 3 de potência a 2 nós, o necessário para manter a posição.
Serdümen, mevkiimizi korumak için sürat 2 mil olacak şekilde pek ağır yol ileri.
Direcção 0-2-1-2.
0212 rotasına gel!
Direcção 1-6-5.
Kerteriz 165.
Senhor... chegamos ao Macclesfield Bank, direcção 1-6-0.
- Efendim, 1-6-0 yönündeki Macclesfield setine ulaştık.
Oficial no Convés, defina rota 1-4-0.
- Güverte nöbetçi subayı, 1-4-0 yönüne.
Oficial no Convés, sim. Timoneiro, defina rota 1-4-0.
- Güverte nöbetçi subayı, tamam. 1-4-0'da.
Se mantiveram a actual direcção e velocidade... 1 minuto, 12 segundos.
Mevcut rota ve hızda 1 dakika 12 saniyede.
Oficial no Convés, estabeleça rota 1-2-5.
GNS, rotayı 1-2-5'e ayarlayın.
Timoneiro, estabeleça rota 1-2-5.
Dümen, rotayı 1-2-5'e ayarlayın.
Um dólar e 49 cêntimos?
1.49 dolar mı?
1, 81m.
- 181 santim.
drakken
Trust No 1
1,75 metros.
1.75 boyunda.
LEGENDAS BY DRAKKEN
Çeviri : Trust No 1
Se te entregares, não cumprirás mais que 1 ou 2 anos.
Eğer teslim olursan bir ya da iki yıldan fazla yemeyeceğini söyledi.
1 nova mensagem de DESCONHECIDO
BİLİNMEYEN NUMARADAN BİR YENİ MESAJ
1 nova mensagem de DESCONHECIDO
BİLİNMEYEN NUMARADAN YENİ MESAJ
Eu já não sei... 1 nova mensagem de DESCONHECIDO
Doğru olmadığını söyle! BİLİNMEYEN NUMARADAN BİR MESAJ
NOVA MENSAGEM FUJAM AGORA
Rasmus Sjoberg'ten 1 yeni mesaj Hemen Kaçın Oradan
NOVA MENSAGEM DE NÚMERO PRIVADO
Gizli Numara 1 Yeni Mesaj
Até dava, mas tiraram-me o telemóvel e está num edifício a mais de 1 km daqui.
Yutardım ama telefonumu aldılar. Bir buçuk kilometre ötedeki bir binada.
Aparento e visto-me como os outros 1,25 biliões.
Diğer 1.25 milyon insan gibi görünüyorum.
Vá ao balcão número um.
1 numaralı bölüme ilerleyin.
Não há tempo para 1.2 biliões de pessoas.
Demek 1.2 milyar insan için zamanın yok.
Cento e vinte biliões?
1.2 milyar?
Não são 1.2 biliões!
1.2 milyar değil!
Quando o Gaviria anunciou nova recompensa de 1,4 milhões de dólares pelo Pablo, o Coronel Pinzón ativou uma nova linha de denúncias.
Gaviria, Pablo'nun 1.4 milyon dolarlık yakalanma ödülünü açıkladıktan sonra Kumandan Pinzon yeni bir ihbar hattı açtı.
Duvall 1-4-4-3-6, ouvimos uma conversa aos 1600 megahertz.
Duvall 1-4-4-3-6, 1600 megahertz'de konuşmalar duyduk.
Ser 1752 km mais longe dificultava chegar lá, mas afinal a malta de Nova Iorque estava tão doida por cocaína como a malta do sul.
Aradaki 1.752 kilometrelik fark ulaşmayı zorlaştırsa da anlaşılan New York'takiler de güneydekiler kadar kokaine deli oluyorlardı.
- Convenceste-me durante um segundo.
1 saniyeliğine beni kandırdın.
Probabilidades de 20 para um ou mais?
Üç yarış, üç farklı şehir... 1'e 20 veya daha iyisi?
LEGENDAS BY DRAKKEN
Trust No 1