Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / 100km

100km перевод на турецкий

55 параллельный перевод
- Não nos próximos 100km.
- 100 km boyunca yok.
Ia pelo menos a 100km.
Ama en az 100'le geliyordu.
Ia pelo menos a 100km.
En az 100'le geliyordu, öyle değil mi?
A porra da Coney Island deve estar a 100km daqui.
! Kahrolası Coney Adası 50 - 100 mil uzakta.
Dois comboios partem a 100Km / h, um de Chicago, um de Los Angeles...
İki tren 60 mil hızla gidiyor, biri Chicago'dan, biri Los Angeles...
Num rancho a cerca de 100km a oeste daqui, gerido por um sujeito chamado Brazel.
Buranın 100 km batısında bir çiftlikten. Brazel adındaki bir arkadaş tarafından işletiliyor.
Sabes que o meu solo é mais tóxico do que qualquer outro no raio de 100 quilómetros.
Çok iyi biliyorsun ki benim topraklarım,... 100km dahilindeki diğer çiftlik topraklarına göre çok daha zehirli.
Quando nos ultrapassaram no parque e arrancaram a 100km / h... imaginei que queriam chegar a casa antes de nós.
Park yerinde yolumuzu kesip 60'ın üzerinde hız yapınca bir sebepten dolayı eve erken varmaya çalıştığınızı anladım.
Ele vai ficar sem gasolina pois gasta 100l / 100km.
100 km " de 100 litre benzin yakarlar.
Se pensa que comida rápida é atingir um veado a 100km / h você pode ser um labrego.
eğer fast food u bir geyiğe saatte 90 km ile çarpmak sanıyorsanız bir köylü olabilirsiniz.
Appleton fica a quê? A uns 110 km? Sim.
Appleton ne kadar, 100km mi uzakta?
O carro bateu-te a 100km / h e tu atiraste-o fora como a um brinquedo.
O araba sana 120 km hızla vurdu ve onu oyuncak gibi fırlattın.
Os japoneses forçam os enfraquecidos soldados a uma marcha brutal de 100km.
Japonlar zayıf düşmüş askerleri 60 millik acımasız bir yürüyüşe çıkarır.
- Quanto falta para Bagdad? - Uns 100km.
- Bağdat ne kadar uzakta?
Vou já, está bem? Dizem que estão, a 50km daqui. Peço a moto emprestada ao Sr. Dr., vou a 100km / h e em meia hora estou lá.
Ben çıkıyorum, çok uzakta değillermiş, 50 kilometre doktorun motorunu ödünç alırım ve eğer 100'le gidersem, yarım saatte orada olurum.
A zona 1 representa um raio de 100km à volta de Yellowstone.
Bölge bir, Yellowstone etrafındaki 100 kilometrelik çapı temsil ediyor.
Só as pessoas a viver num raio de 100km de Yellowstone foram evacuados.
Evet. Benim adım Richard Lieberman, iletişim ekipmanınız çalışıyor mu?
Aquela que se tornaria a mais mortal de todas estava situada aqui, a 100km a nordeste de Varsóvia.
Aralarında en ölümcül hâle gelecek olanı Varşova'nın 96 km kuzey doğusunda, burada bulunuyordu.
Uma bola curva a 100km por hora. Não a bati. Foi fácil.
Saatte 110 km. hızla giden bir toptu, vurmadım, bıraktım.
Por isto que matou as 4 primeiras mulheres numa área de 100Km.
İşte bu yüzden ilk dört kadını 100 kilometre çaplı bir alanda öldürdü.
Ia a 100km / h na Dan Ryan, chocou contra o separador.
Dan Ryan'da bente çarpmış.
Tenho o suficiente para mais 100km, no máximo.
En fazla 150 km. gidebilirim.
Espere, quer que ele deixe a cidade na véspera do dia de Acção de Graças e percorra 97 km até Hudson River Valley para um ajuntamento?
Bekle biraz, Tripp. Şükran gününden bir gün önce şehri terketmesini ve Hudson River Vadisinden 100km uzakta görüşmesini mi bekliyorsun?
Estamos apenas a cerca de 100km de distância das tropas do império de Denikin...
Denikin Ordularına yalnızca 100 kilometre mesafedeyiz. Kızıl ordu üç noktadan cepheyi sardı.
É difícil de acreditar que ele dispare de um comboio a 100Km / h
Birinin, saatte 90 kilometre hızla giden bir trenden atış yapacağına inanmak zor.
Estamos a 100km da cerveja e das salsichas.
Bira ve sosisten yüz kilometre uzaktayız.
Então, você pega a 80 leste e depois a 65 para Indiana.
I-80 yolundan doğuya 100km gittikten sonra Indiana'ya varmış olacağız.
A mais de 100km.
Buradan neredeyse 100 km uzakta.
Para quaisquer animais náufragos, a primeira barreira teria sido a extensão de 96 quilômetros de água que separa Nova Guiné do próximo grupo de ilhas - as Salomão.
Hayatta kalan herhangi bir hayvan için İlk engel, Yeni Gine'yi sonraki adalar grubu Solomonlardan ayıran 100km genişliğindeki sudur.
Os antepassados dos habitantes das ilhas Salomão têm uns 30.000 anos.
Solomon adası sakinlerinin ataları Yaklaşık 30.000 yıl önce 100km lik geçişi gerçekleştirdi
Nadar 96 km seria algo inimaginável para muitos animais, mas os de água salgada não estão nessa maioria.
100km yüzmek bir çok hayvan için hayal bile edilemez bir başarıdır, ama bu tuzlu su hayvanları diğer hayvanlara benzemez.
Mas os 96 km que separam Nova Guiné das ilhas Salomão permanecem um grande desafio a muitas criaturas aladas.
Ancak Yeni Gine ve Solomons arasındaki 100km bir çok kanatlı canlı için zorlu bir engel olduğu kanıtlanmıştır.
Todas estas torres estão ligadas por um labirinto de túneis, 100Km deles.
İki yıl daha Majino hattının arkasında ülkeyi yeniden silahlandırmak istiyordu.
Serão apanhados de qualquer forma. Mas podem cooperar e enfrentar isso juntos. Ou os pneus vão estourar a 100km / h.
Her şekilde yakalanacaksınız, işbirliği yapıp, ikinizde teslim olacaksınız, ya da saatte 90'la lastikleriniz patlayacak ve bir daha ağabey kız kardeş olma şansınız kalmayacak.
- Aumenta para 100Km / h. - 100Km / h?
- 80'e çık. - 80 mi?
Velocidade máxima de 100km / h e consegui artilhá-la um pouco.
Saatte 100 km yapıyor ve birkaç ufak şey ekleyebildim.
General, vou ter que ligar mais tarde, estamos a passar por um tremor.
12 dakika devam eden bu depremler sonucunda 100km genişlikte ve yüzlerce km derinlikte çatlaklar oluştu.
Pode atingir 100km por hora em 3.5 segundos e chegar à velocidade máxima de 318km por hora.
3.5 saniyeden kısa sürede 100 km / saat hıza ulaşabilir. Çıkabildiği en yüksek hız 320 km / saattir.
O Sindicato de Engenheiros Locomotivos está a exigir que todos os comboios na Linha John Galt reduzam a velocidade de 160 para 96 quilómetros por hora.
Lokomotif Mühendisleri Birliği, John Galt hattındaki bütün trenlerin hızlarını saatte 180km den 100km'ye düşürmemizi istiyor.
Fomos emboscados por Sangs a 100km daqui,
100 km doğuda Sangler bizi tuzağa düşürdü ve adamlarımdan birini öldürdüler.
Provavelmente chocou com o poste a 100km à hora.
Fren izi yok. Muhtemelen 100 km hızla direğe çarptı.
São apenas 100km até Paris.
Paris'e sadece 100 kilometre kaldı.
Não ia conduzir 100km para fora da sua zona, se não soubesse que havia lá alguém que o fazia sentir bem.
Sadece kendini iyi hissettirecek biri varsa 90 kilometre yol gider.
Não estava a correr a 100km / h.
Saatte 90 km bile yapmıyordun.
Nenhum deles atira a mais de 100km / h.
Bu çocuklardan hiçbiri 65 milden daha hızlı atamıyor.
Claro, quando as coisas param de se mexer a 100 km por hora.
Yani eşyalar saatte 100km hızla hareket etmediği zaman görebiliyorum.
Diz o homem que vive a 100km daqui.
- Dedi, 100 kilometre uzakta oturan adam.
- Vão ter que voltar uns 100km.
- 110 km geri gitmeniz gerekebilir.
100km por hora, sem patrulhas à vista.
Saatte 150km, etrafta da devriye olmayınca.
Nenhuma aeronave pode entrar ou sair num raio de 100Km.
New York'un 100 km yarıçapında uçuşlar yasak.
Ok, conseguimos, 62 milhas para Leste. É perto.
Tamam yakaladık, 100km doğuda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]