Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / 109

109 перевод на турецкий

168 параллельный перевод
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
Então se não pode lembrar-se de mais nada neste momento... pode parar com essa estúpida imitação de Dragnet *...
- Yani şimdilik başka bir diyeceğiniz yok. Dragnet'in aptalca taklitini yapmaktan vaz geçer misin? 567 00 : 34 : 39,775 - - 00 : 34 : 42,109 ve beni içeriye alır mısın?
Número 109 do catálogo.
109 numaralı parça.
Contadores 121, 141, 109.
Dönüştürücüler 121, 141, 109.
- Bem, gostaria de trabalhar na 109, Roger.
- 109'da çalışmak isterim.
109?
109 mu?
Temos um total de 109.OOO. 79.OOO principal, 30.OOO auxiliar.
Toplam olarak 109,000 var, 79,000'i ana tankta ve 30,000'i de yedeklerde.
E de repente aumentaram para 59, 69, 109... quando as noticias chegaram aos povos do oeste.
Ve haber küçük batıdaki kasabalara ulaştığında sayı birden 59, 69 hatta 109'a yükseldi.
104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111,
104, 105 106, 107 108, 109 110, 111 112, 113 114, 115...
Mas desculpe, Major, o meu irmão diz... que um Spitfire consegue manobrar melhor que um 109.
Affedersiniz Binbaşı, kardeşim bir Spitfire'ın bir 109'a üstünlük sağlayabileceğini söylüyor.
Quando estivermos em Inglaterra, deixa-o pilotar um Spitfire... e provar isso a mim e ao meu 109.
İngiltere'de bir Spitfire yakalasın ve... 109'la bana göstersin.
Cuidado com os 109.
109'lara dikkât edin.
Ele apanhou um 1-0-9, e depois despenhou-se... mas ele está bem.
Bir 109'un canını okudu, daha sonra sıkıntıya düştü. Ama şimdi iyi.
As temperaturas chegaram aos 43, que tempo tão estranho.
Biliyor musunuz, ısı 109 derece Fahrenheit'a çıktı. En garip hava.
Fazia muito calor naquele cofre com a ventilação desligada, mas naquele dia, na quinta-feira, chegou aos 43 graus na rua.
Biliyor musun, havalandırma kapatıldığı için o mahzendeki sıcaklık çok arttı. O gün, Perşembe günü, dışarıda sıcaklık 109 derece Fahrenheit'a çıktı.
43 graus?
109 derece.
- 109.
- 109.
- 109. Entendi.
- 109. anlıyorum.
Estou na 109.
Şu anda 109 numaralı yoldayım.
Já disse para te levantares. Abre a 109.
Kalk dedim, Morris. 109'u aç.
E Ehud conseguiu comprar alguns caças de combate'Messerschmitt 109'.
Ehud birkaç tane Messerschmitt 109 savaş uçağını satın almayı başardı.
Eu disse a Hitler que o alcance dos Messerschmitt 109 era muito curto.
Hitler'e Messerschmitt 109'un menzillinin kısa olduğunu söylemiştim.
Latitude : 23 graus, dois minutos para norte. Longitude : 109 graus, 59 minutes oeste.
23. enlem, 2 dakika kuzey ve 109. boylam 59 dakika batı.
Esta é a sétima, e última, partida de um campeonato disputadíssimo. Está 110 a 109.
Bu çekişmeli eşleşmenin 7. ve final karşılaşması. 110-109.
Diz lá, 109.
109 devam et.
Onde fica o 109?
109 neresi?
Há uma miúda nova no 109.
109'da yeni bir kız var.
A tua histeria não irá funcionar no 109.
Senin histerilerin burada sökmez.
- Compara-se ao Messerschmitt 109?
- Messerschmitt 109'a göre nasıl?
Leyland fez 109 pontos e Ames 120. "
Leyland 109 sayı yaptı, Ames de 120. "
Quero os canais 18, 24, 63, 109, 87 e o Canal do Tempo.
Kanal 18, 24, 63, 109, 87 ve hava durumunu istiyorum.
- Fui à Rua East Palace, 109, apresentar-me à Sra. McKibben, mas não estava lá ninguém.
- Bayan McKibben'a haber vermek için, 109 East Palace Sokağı'na gittim, ama orada kimse yoktu.
Mona, hoje havemos de caçar um belo 109, tu e eu.
Hadi bakalım yavrum Mona, bugün şöyle güzel bir 109 vuralım.
- M-109 a despenhar-se nas 1 1.
Messerschmitt 109 düşüyor.
Cleveland, 117, San Antonio, 109.
"Cleveland, 117. San Antonio, 109."
São $ 109.950, mais o imposto.
Fiyatı 109.950 dolar artı vergi.
Custa cerca de $ 109.95.
109.95 $'dan satılıyor.
Vou esticar-me na Agência Funerária Fernandez, na Rua 109.
Beni 109. sokaktaki Fernandez cenaze evine götürecekler.
- 109, Oeste da 84.
- 109 Batı 84.
Eu abati três 109 e eles me abateram de um spitfire e um hurricane.
Üç 109 öldürdüm ve altımdan bir Spitfire ve bir Hurricane geçti.
109's!
109'lar.
Atentos. sete MB 109s há uma hora.
Dikkat. Saat 1 yönünde yedi tane Me 109 var.
Na casa de Sylvester Fitch, em Avalon, 109... um prédio castanho na esquina, no andar de cima.
Sylvester Fitch, 109 Avalon köşedeki kahverengi ev, üst kat.
Estou à procura da sala de Ciências 109.
- Fen 109 sınıfını arıyorum.
109 jardas sem ser tocado.
109 yardi zorlanmadan kat etti.
Estava no PT 109 com o John F. Kennedy.
P.T. 109'da John F. Kennedy ile birlikteydim.
Serão vistos em 109 países. 110!
- 109 ülkede izleneceksiniz.
Quarto 109.
- Oda 109.
- Sessenta.
- 109.
Na 109.
109 numaralı yolda.
Regra de Aquisição número 109.
Kural 109.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]