11 перевод на турецкий
12,974 параллельный перевод
Também encontrei vários entalhes pequenos no osso cortical, nas 10ª e 11ª costelas esquerdas.
Ben de sol 10. ve 11. kaburgaların kortikal kemiklerinde birkaç küçük çentik buldum.
Dra. Saroyan, dê uma vista de olhos nestes estriamentos no lado interno do arco lateral na 11ª costela.
Dr. Saroyan, sol 11. kaburganın iç tarafındaki yanal çiziklere bir bakın.
O Nick deu-te o resultado das análises na 11ª costela?
On birinci kaburgadaki çentikten aldığın örneğin sonucu çıktı mı?
Esta é uma imagem ampliada da marca na 11ª costela.
Bu on birinci kaburgadaki izin büyütülmüş bir görüntüsü.
Os rins, estão presos a 10ª e 11ª costelas pela fáscia muscular, que tem uma aderência muito forte.
Böbrekler on ve on birinci kaburgalara bağ doku ile bağlıdır ki bu çok güçlü bir yapıdadır.
Quando o bisturi se partiu na 11ª costela, o cirurgião, ou o Agente funerário pegou numa qualquer ferramenta afiada que encontrou.
Yani neşter, kurbanın onuncu kaburgasında kırılınca cerrah veya cenazeci bulabildiği ilk keskin kenarlı objeli kapmış.
Mas encontrei-me com onze pessoas, e todas foram embora.
Ama 11 kişiyle görüştüm, hepsi de çekip gitti.
Sabia que, depois do 11 de Setembro, o sistema de informações dos EUA foi revisto para partilharem informações?
9 / 11 yasasından haberiniz var mı? ABD istihbarat sisteminin yenilenmiş halinden? ... bilginin paylaşıldığından emin olmak için.
Não vamos repetir a falha de informação do 11 / 09.
9 / 11 istihbarat başarısızlıklarını tekrar etmeyeceğiz.
Cada roubo foi executado por uma equipa de cinco motociclistas armados com "MAC-11".
Her soygun, MAC-11'li beş motor sürücüsü tarafından gerçekleştiriliyor.
- estará lá dentro de 11 minutos.
-... 11 dakikanın üstünde ulaşırsın.
Depois do atentado, os comboios instalaram portas de segurança electrónicas.
- 9 / 11'den sonra trenlerde elektronik kilitli güvenlik kapısı zorunlu oldu.
Segundo o chefe de segurança da Keller, o cartão da Penelope foi usado para entrar no prédio às 23h30.
Keller'ın güvenlik müdürüne göre, Penelope'nin kartı akşam 11 : 30 da binaya girişte kullanıldığını söyledi.
O Scott aparece a chegar às 23h30, mas foi-se embora após 10 minutos.
Scott'ın 11 : 30 da geldiğini, ama 10 dakika sonra ayrıldığını gösteriyor.
Um pico de energia num posto médico abandonado... no Sector 11.
Sektör 11 de bulunan kapatılmış bir tıbbi merkezde güç dalgalanması oldu.
O corpo possui cerca de 11 sistemas funcionais, que desempenham ao mesmo tempo, funções diferentes.
Bir vücutta yaklaşık olarak onbir organ sistemi vardır. Her biri aynı anda faklı işler yaparlar.
Dia 11 dos ensaios preliminares com humanos e o NZT 48.
NZT-48'in insan deneylerinin başlangıcının 11. günü.
Vendeu uma por 11 milhões de dólares.
Bir tanesini 11 milyon dolara satmış.
- Ela quer ver-te às 11h.
- 11'de gelmeni istiyor.
Eu levei-o a casa pelas 23h00.
Iıı, onu gece 11 : 00 gibi evine bıraktım.
Mas vi a Lara depois do espetáculo por volta das 23h de ontem.
Bekle, ama Lara'yı son olarak şovdan sonra gece 11 gibi gördüm.
Um barman viu a Lara depois do espetáculo ontem à noite, perto do portão 23.
Barmen, Lara'yı dün gece şovdan sonra gece 11 gibi görmüş.
7 de Janeiro de 2009, eu no Ralph às 23 : 30 a comprar
7 Ocak 2009. Akşam 11 : 30'da Ralphs'e gidip kahvaltıya gevrek alacaktım ama ne göreyim?
Once Upon a Time S05E11 "Swan Song" LusoSubs
Sezon 5 Bölüm 11 "Kuğu'nun Şarkısı" Çeviri :
11h32 de hoje.
Bu sabah saat 11.32'de.
E-11 pede um 10-13.
E-11 konuşuyor, destek istiyorum.
Não, vamos oferecer ao Lagravanese a posição nº11, dessa forma, se ele denunciar o Abate, o Lagravanese entra no Top 10.
Hayır. Lagravanese'i 11 numaraya çekmeyi teklif edeceğiz. Böylece eğer Abate'i ispiklerse Lagravanese ilk ona yaklaşır.
Vão pôr o Paulie na posição nº11?
Paulie'yi 11'e mi çekeceksiniz?
É a mentalidade da 119.
Bu tam 11 üzerinden 9.
O meu pai morreu na prisão quando eu tinha 11 anos, e não sei muito sobre a minha mãe.
11 yaşımdayken, babam hapiste öldü. Ve annemi de pek tanımıyorum.
11 xelins e seis pence.
11 şilin ve altı peni.
E embora eu vou precisar dele confirmada, i têm permitido uma hora, Dar ou tomar, eo corpo foi descoberto pouco antes de 11.
Onaya ihtiyacı olsa da yaklaşık ir saat geçti geçmedi ve ceset 11'den önce bulundu.
- The Opening Night Excitation -
Sezon, 11. Bölüm "Açılış Gecesi Uyarımı"
Eu acordo às 11.
Sabahın 11'inde uyanıyorum ben.
Nota 11.
- On üzerinden on bir. - Wallace...
Claro. Um ciclista de 77 Kg, uma bicicleta de 11 Kg, calculas a taxa de aceleração, é um problema básico de física do ensino secundário.
Yani, 75 kilogram bisikletçi ve 10 kilogram bisikleti ve hızlanma faktörünü hesaba katarsak hadi ama... demek istediğim bu basit lise fizik sorusu.
Está autorizado a aterrar no Hangar 11, conforme o artigo 1599.
1599'a doğru ilerleyip hangar 11'e girmenize izin verildi.
Onze.
11.
Nem pensar.
Olmaz. 11?
Verificamos 11 dos 12 suspeitos.
12 kişiden 11'i temiz.
Sim, costumamos encontrar-nos às 11 h, mas ele não apareceu.
Haklısın. Normalde 11'de buluşuruz ama bugün gelmedi.
A mulher que atirou um arquivo de 11.000 páginas pela janela.
Tanıştığım 11.000 sayfalık belgeyi camdan atan kadın var ya?
Quarto 11.
11 numaralı odada.
Onze deles não tinham raiz.
11 tanesinin kökü yoktu.
11 DE SETEMBRO DE 2003
11 Eylül 2003
11 / 09 / 2003 PROVAS DE ADN EXONERAM STEVEN E no dia que ele saiu, ou no dia seguinte, foi quando Colborn decidiu contactar o seu superior, chamado Lenk.
Çıktığı gün, ya da ertesi günü Colborn, amiri Lenk'e telefon görüşmesinden bahsetmeye karar veriyor.
Isto indica que Colborn disse que foi informado por alguém em 1995, 1996... 11 DE OUTUBRO 2005 DEP. AVERY V. MANITOWOC... e que o caso já tinha sido resolvido e o responsável estava preso.
Burada Colborn diyor ki, 95 ya da 96 yılında kendisine "davanın zaten çözülmüş olduğu ve doğru kişinin tutuklandığı" söylenmiş.
CONDADO DE MANITOWOC 22 DE SETEMBRO DE 2005 11 DE OUTUBRO DE 2005
22 Eylül 2005 11 Ekim 2005
- A câmara só tem 11 horas de bateria...
Adam çok komik bir kere.
Porquê este ar pálido e a transpirar?
Haberin olsun da, kameranın 11 saatlik şarjı kaldı. - Neler çekmişiz bakalım. - Tamam.
Os meus 11 anos.
11 yıl boyunca