Translate.vc / португальский → турецкий / 1690
1690 перевод на турецкий
19 параллельный перевод
1690, Obrigado.
1690, teşekkürler.
Escreveu este livro pouco tempo antes de morrer, no ano 1690, neste local de estudo.
Bu kitabı ölümünden kısa bir süre önce, 1 690'da tamamladı.
Ano de 1690. " Ó, não leias alto! Ainda não está acabado.
"Bir grup şahane cenaze alayı, aşırı derecede siyah elbiselere bürünmüş."
"Um grupo de lamentadores com aspecto real extravagantemente embrulhados em crepe preto."
- Dur bir dakika. 1690 yılında Londra mı? Burası Royston Vasey değil.
Londres, 1690? Isto não é Royston Vasey.
Yok.
"É no ano de 1690."
"Bir grup kraliyet cenaze alayı aşırı derecede siyahlara bürünmüşler."
1690 Avenida Michigan.
1690 michigan bulvarı.
Starlight Lanes 1690 Michigan 7 : 00
Starlight Lanes 1690 Michigan 7 : 00
"O campeão, 1690."
"Şampiyon, 1690."
Tal como disse hoje à Jenna, uma facção de colonos migrou de Salem após os julgamentos das bruxas de 1690.
Jenna'ya da söylediğim gibi, yerleşimcilerin bir kısmı 1690'larda Salem'den, cadı kovuşturmalarından sonra gelmiş.
1690.
... 1690'a kadar gidiyor.
A Batalha do Boyne foi travada a 11 de Julho de 1690 entre dois pretendentes rivais aos tronos inglês e irlandês.
Boyne Savaşı 11 Temmuz 1690'da Britanya ve İrlanda tacına talip iki rakip arasında oldu.
As canções sectárias foram banidas, mas eles continuam a reunir-se e permanecem leais à vitória de 1690 e a uma época mais simples e menos tolerante.
Mezhep şarkıları yasaklandı ama hala bir araya gelip, 1690 zaferine sadık kalıyorlar ve daha basit, daha az hoşgörülü zamanda.
Corria o ano de 1690
1690 senesiydi
Um, seis, nove, zero.
1690.
Dezasseis. Noventa.
1690.
No volume em causa, Lei Nupcial, é citado o trabalho pioneiro de John Locke, em 1690, que postula que a lei assenta na...
Muteber hukuk kitabı Evlilik Yasası'nda John Locke'ın 1690'daki çığır açan çalışmasından alıntı yapılmış. Yasaların uygulanması sorumluluğunu...
Vá lá!
Sene 1690. "
Um, seis, nove, zero.
Kız oğlan kız para... 1690.