Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / 1964

1964 перевод на турецкий

243 параллельный перевод
Desde que ano está aqui? - Desde 64.
- 1964'ten beri.
Vocês expulsaram-no dos Países Exteriores em 1964.
Dışülke onu 1964'te sınırdışı etmişti.
O seu pai foi afastado de Nueva York em 1964.
Baban Nueva York'tan 1964'te kovalanmıştı
Sim. Em 64, peço desculpa.
Evet, pardon, 1964'te.
Porque nunca ouvimos falar das boas coisas da Grã-Bretanha, como o salto maravilhoso de Mary Bignall em 1964?
Neden, Mary Bignall'ın 1964'teki harika atlayışı gibi, Britanya'daki güzel şeyleri görmüyoruz?
Parece até com março de 1964, em Miami Beach quando Clay e Liston lutaram pela primeira vez e ninguém sabia o que ia acontecer.
Bunlar 1964 Martının Miami Beach'ini hatırlatıyor. Clay, Liston'la orada ilk kez karşılaşmıştı. Kimse sonunun nasıl olacağını bilmiyordu.
Dispensado do exército com louvor em 1964.
1964'de ordudan şeref derecesiyle terhis edildi.
Entrou na polícia de San Diego em 1964.
1964'de San Diego polisine katıldı.
Em 1964, Goulart é derrubado pelos militares, que suprimem o Parlamento, os partidos, a liberdade de imprensa, os sindicatos.
64'de Goulart herkesi devirdi. Ordu içindeki görevlileri de. Parlamentoyu kapattı.
" " John Milner foi morto por um motorista bêbado em dezembro, 1 964.
" John Milner, Aralık 1964'te sarhoş bir sürücü tarafından ezilip öldü.
Meio dia, Grand Coulee, dia de Ano Novo, 1 964.
Öğlen, Grand Coulee Barajı, 1 Ocak 1964.
Lembram-se como começou? Março de 1964.
Nasıl başladığını hatırlıyor musunuz?
Estamos em 1964, e no entanto todos os médicos me dizem que uma certa doença se está a tornar uma epidemia, quando uma pica no rabo resolveria o problema.
1964'te, tanıdığım bütün doktorlar bana, bazı hastalık salgınlarının başlamak üzere olduğunu söyledi. Herkesin bildiği ya da bilmesi gerektiği gibi popodan bir iğne hastalığı yenmeye yeter, değil mi?
Mister Florida 1 964.
Bay Florida 1964.
Na primeira semana de Fevereiro de 1964, arderam os laboratórios de investigação da Kiefel Electric.
1964 şubatının ilk haftasında... Kiefel Elektronik'teki araştırma laboratuvarları bir yangında kül oldu.
Contei-lhe tudo que estiveste no Vietname, que tiveste bons empregos que eras pelo Goldwater em 1964...
Onlara herşeyi anlattım Vietnam Savaşı'nda nasıl çarpıştığını ve hep iyi işlerde çalıştığını anlattım. 1964'teki Goldwater konferansında olduğunu ve...
Romanais Courtis, 1964.
Romanais Courtis, 1964.
Só se falará das actividades da minha cliente na América desde 1964 até 1967.
Sadece müvekkilimin 1964 ve 67 arasında Amerika'da yaptıkları hakkında konuşacaksınız.
BOON AND KATY - CASARAM EM 1964 DIVORCIARAM-SE EM 1969
BOON AND KATY - 1964'DE EVLENDİLER 1969'DA BOŞANDILAR
Em 1964, voltou de uma viagem com uma advertência de comando... e as coisas começaram a derrapar.
1964'te izinden Harekat Kurmay subayı olarak dönmüş Vietnam'a... ve birşeyler değişmiş.
Em 1966, foram mordidos dez vezes mais polícias do que em 1964.
Polisler 1966'da, 1964'de ısırıldıklarından on kat daha fazla ısırılmışlar.
Em Maio de 1964 divorciou-se do Inspector Clouseau e um ano depois...
Mayıs 1964'de Müfettiş Clouseau'dan boşandınız ve bir yıl sonra...
CAMPEÃO ESTADUAL 1964
BRAD WlLSON-EYALET'64
Toquei na União Soviética, em 1964.
1964'de Sovyetler Birliği'nde çalmıştım.
Nigel, segundo sei, o David e tu fundaram a banda originalmente... Em... Quando foi?
Nigel, sen ve David'in grubu kurduğunuz tarih... ne zamandı, 1964 mü?
1964? Bem, antes estávamos em bandas diferentes. Eu, numa banda de "skiffle" Chamada "The Creatures".
Ondan önce "Skiffle Yaratıkları" diye bir gruptaydım ben.
Atlantic City, 1964, antes dos casinos.
Atlantikteyiz 64 Gazinoların önünde.
- Não, não gostam. Em 64, caí no gelo, no Cabo Halkett, Alasca.
Hayır, hoşlanmadılar. 1964'de, buzdan geçtim, Halkett Burnu, Alaska'da.
Foi em 1964, estava casada há sete anos.
1964 yılıydı, ilk evliliğimden yedi sene sonrasıydı.
Tyler Ann Endicott. Nascida a 27 de Novembro de 1964.
Tyler Ann Endicott, 27.11.1964 doğumlu.
Daniel Allistair Kaffee. Nasceu em 8 de Junho de 1964, no Hospital Boston Mercy.
Daniel Alistair Kaffee, 8 Haziran 1964'te Boston Mercy Hastahanesi'nde doğdunuz.
Porque 1964 ameace ser um expIosive ano no racial frente,..... l chamou este apertar conferência esta manhã..... a fim de clarificar minha posição naquela luta.
1964 ırk cephesinde büyük patlamanın yılı olarak görüldüğü için,... bu sabah düzenlediğim basın toplantısındaki amacım. ... bu kargaşadaki yerimi, açıklığa kavuşturmaktır.
Buick Skylark de 1964 de cor verde metalizado e com capota branca.
1964 model bir Buick Skylark'tan çıkarken görüldüklerini gösterecektir.
Vão ouvir o testemunho de três testemunhas oculares que viram os arguidos a saírem do Sac-o-Suds após se ouvir os tiros, entraram para o carro e arrancaram a toda a velocidade.
Daha sonra, sesin duyulmasından sonra sanıkların Sac-o-Suds'dan koşarak çıktıklarını, soluk metalik yeşil 1964 model Buick Skylark'larına bindiklerini ve büyük bir süratle uzaklaştıklarını gören üç görgü tanığının ifadelerini duyacaksınız.
Mas dois descapotáveis verdes Buick Skylark de 1964?
İki üstü açılır soluk yeşil renkte 1964 model Buick Skylark, öyle mi?
E só apareceu no Bel Air com um carburador de 4 cilindros em 1964.
Ve bu motor dörtlü karbüratörle 64'e dek Bel Air'e takılmadı.
E, em 1964 o tempo de ignição seria 4 graus antes do ponto morto.
Ama, 1964'te doğru ateşleme zamanı üst ölü noktadan dört derece önce olurdu.
Tem sido argumentado por mim, a defesa, que dois grupos de pessoas se encontraram na loja, ao mesmo tempo, e conduziam descapotáveis Buick idênticos, de cor verde metalizada.
Bayan Vito, benim tarafımdan, yani savunma tarafından iki ayrı grup adamın, 1964 model, metalik nane yeşili, üstü açılır, Buick Skylark marka arabaları kullanarak, Sac-o-Suds'da tesadüfen aynı zamanda bulundukları iddia ediliyor.
O Skylark de 64 tem um diferencial normal que, para quem tenha estado atolado em lama sabe, quando se carrega no acelerador, um pneu patina e o outro não.
1964 model Skylark'ta düz diferansiyel vardır ve çamura saplanan herkesin bildiği gibi, gaza basarsınız, tek lastik döner, diğeriyse hiçbir şey yapmaz.
É como o jogo da cadeira, só que todos ficaram sentados desde 1964.
Müzik durunca sandalyeye oturulan oyun gibi, yalnız burada herkes 1964 senesinde oturmuş.
PEQUIM, 1964
BEIJING, 1964
" 10 de Abril de1964.
" 10 Nisan 1964.
Agora, em 1964 pela primeira vez em 20 anos. As fronteiras germânicas abriam-se para os americanos.
Şimdi, 1964'te, 20 yıldan beri ilk kez Almanya sınırları Amerikalılar'a açıldı.
O incidente mais falado dizem ter ocorrido na Base da Força Aérea de Holloman, em 1964.
Hakkında en çok konuşulan olay 1964'te Holloman Hava Kuvvetleri Üssünde bunun gerçekleşeceğinin söylenmesidir.
E 1959, 1964, 1978, e agora outra vez em 1994.
Ve'59,'64,'78,... ve şimdi de'94'te tekrarlanıyor.
Se conseguir, ganha o Chevy Chevelle de 1964 do Chester vermelho, lindo como a merda.
Kazanırsa Chester'ın 1964 Chevy'si onun olacak. Kırmızı, çok güzel bir araba.
É um Chevy Chevelle de 1964 vermelho e descapotável.
1964, koyu kırmızı Chevy Chevelle.
Conta-lhes que quando ela voltar, vou levá-la para a câmara holográfica e vamos ver o sétimo jogo da World Series de 1964. Tudo bem.
Tamam.
- 1964.
1964.
Vamos procurar 1964.
Gidip 1964'ü bulalım.
Há décadas, Fairwater tem sido sinônimo de morte... após a chacina de Bradley e Bartlett'64.
" 1964'deki Bradley-Bartlett Katliamından itibaren.. Fairwater, ölümle burun buruna yaşadı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]