Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / 2009

2009 перевод на турецкий

667 параллельный перевод
ESTADO DO PARÁ, BRASIL Tribo Zo'é, 2009
Estado de Paré, Brezilya Zo'e Kabilesi, 2009
Relatório de estado da base lunar Alfa, 2009 dias após a saída da órbita terrestre.
Ay Üssü Alfa durum raporu, Dünya yörüngesinden ayrılalı 2009 gün oldu.
J.A.P - Jota Alves 2009
Turkish
A última coisa que a cidade precisa é de um agitador de fora. O Justiceiro Episódio 20
Bu kasabanın ihtiyaç duyduğu son şey yüksek tansiyon. Çeviren : Günay Hanaylı Haziran 2009
NÃO QUEREM MAIS OUVIR EU A FAZER BARULHO COM AS AXILAS
Çeviri : reyhan Nisan, 2009. İyi seyirler.
Homer, estás-te a rir de mim?
Homer. Bana gülüyor musun? Çeviri : reyhan Eylül, 2009
Team Legendas : PepeMolesa
Darkruse 15 Ağustos 2009
Em memória do meu pai Tradução PT : hugocamartins
Babamın anısına çeviri : eposus Ocak 2009
12 de Fevereiro, de 2009.
12 Şubat, 2009.
Em Maio de 2009 fecharam a base da SAC, em Gillette no Wyoming e os seus empregados foram espalhados pelo país.
9 mayısta Wyoming, Gillette SAC üssü kapatıldı. Çalışanları başka yerlere girdi.
Maio de 2009?
Mayısın 9'u mu?
Um cara disse que fez a troca em Gillette, Wyoming no outono de 2009.
Takas, Wyoming Gillette'de,'09 son baharında yapılmış.
Havia umas 24 crianças transgênicas. Em 2009, poucos meses antes do pulso, doze delas fugiram.
Orada iki düzine transgen çocuk vardı ve'09'da, Pulstan önce, 12 tanesi kaçtı.
A mesma coisa aconteceu em'09.
Aynı şey 2009'da da oldu.
No inverno de 2009, doze deles fugiram duma instalação em Gillette, Wyoming.
2009 kışında, içlerinden 12'si Gillette, Wyoming'teki tesisten kaçtı.
Ele alguma vez mostrou sinais de psicose antes da fuga de 09?
2009'daki kaçışından önce böyle psikolojik bir belirti gösterdi mi?
1 de junho de 2009.
- 1 Haziran 2009.
Verão de'09.
2009'un yazında.
O quê que você diria se eu a devolvesse com um dos X5s que fugiram em'09?
Peki onu sana 2009'da kaçan kaçaklardan birisiyle yollasam ne dersin?
2009 LOST MEMORIES
_ 2009 Kayıp Hatıralar _
2009, Seul
2009, Seul.
Perdoa-me... 2009, Monumento Memorial da Independência
Beni affedin... 2009, BAĞIMSIZLIK BİLDİRİ SALONU
- Digam-me que não é o ano de 2009.
- Bana 2009 yılında olmadığımızı söyle. - 2009'da değiliz.
O Leo tem contrato até 2009 e desde o "Titanic" não quer nada com água.
Leo 2009'a kadar dolu ve Titanic'ten sonra suyun yanına yaklaşmayacak.
Meu pai não era um super herói, não... salvou o mundo no apocalipse de 2009... nunca se confrontou com o Capitão Freeze, mas era um homem bom... mesmo quando se divorciou, sempre tentou fazer o certo. Eu e meu irmão ficamos com a nossa mãe... e quando ela não podia pagar as contas sempre nos ajudou.
babam süper kahraman değildi... 90 lı yıllardaki kıyametten Dünyayı o kurtarmadı... asla baş edebilecek biride olmadı bay ukala, ama iyi bir adamdı... annem ve o boşandıktan sonra bile, daima doğru olanı yapmak istedi.
Sincronização By DOUG ATM 2009 FOREVER
DiVXPlanet ORTAK ÇEVİRİSİDİR.
Nascido em 2009, o filho de Marcello and Sylvia Ricardo, um casal de trabalhadores de Mendonza, IMAGENS DAS ÚLTIMAS NOTÍCIAS lutou a vida toda contra o estatuto de celebridade... ÚLTIMAS NOTÍCIAS JOVEM DIEGO ASSASSINADO rotulado, por ser o ser humano mais jovem do planeta.
Marcello ve Silvia Ricardo'nun 2009'da doğan oğulları Diego hayatı boyunca dünyanın en genç insanı olmanın şöhretiyle mücadele etti ve maalesef ölümü de bu sebepten oldu.
Jota Alves 2009
SDI Media Group [TURKISH]
- Jota Alves 2009
ebrehe
- Jota Alves 2009
KapitzA Düzenleme : [© ZEUS ® ™]
J.A.P Jota Alves 2009
Çeviri : magna
Em 2009, um vírus letal dilacerou a nossa civilização, levando a humanidade ao limiar da extinção.
2009'da ölümcül bir virüs uygarlığımızın her yerine yayıldı. İnsanoğlunu yok oluşun sınırlarına kadar itti.
Legendas :
- Dallamalarım çeviren : [beeblebrox], Şubat 2009
MILESAWAY SINCRONIA - aRGENTeaM CORRECÇÃO DA TRADUÇÃO E SINCRONIA - RPC
Mayıs. 2009
FIM DO EPISÓDIO 4
Mayıs. 2009
FIM DO EPISÓDIO 6
Altyazı Çevirisi Bülent ATUK Ankara - 05. Haziran. 2009
legendado por Neísa Teixeira com base em legendas em espanhol em espanhol e em ingles. Junho de 2009.
"Otoriteye itaat" deneyleri 1960-1963 yılları arasında Yale Üniversitesi'nde gerçekleştirilmiş Profesör Stanley Milgram kontrolünde yapılmıştır.
Papéis e intérpretes :
Altyazı Çevirisi Bülent ATUK Ankara - 08. Eylül. 2009
O UIVO DA FERA
Türkçesi : İrfan TAŞCI Mart 2009 Jeff, ikisini yakın çekimde al.
Mal-passado.
Az pişmiş. Türkçesi : İrfan TAŞCI Mart 2009
These portuguese-PT subtitles were translated from the original, by jg10kl, in Christmas 2009 and... this work is dedicated to the great artist Rui Moreira, a Glenn Gould's opera's lover :
Çeviri ; Emre Bekman
Legendagem : SDI Media Group
Çeviri : reyhan, Mart 2009
A sua alma
Çeviri : reyhan Ağustos 2009
Tradução :
Çeviri : reyhan Ağustos, 2009
Tradução para PT-PT por :
Çeviri : alihsans [29.04.2009]
J.A.P Jota Alves 2009
Robin
Tradução ( inglês ) : Jiyuriana
Çeviri : nano 07 / 2009
Camarão frito e lagosta.
çeviri : kutlay 08.10.2009
Sincronização By DOUG ATM 2009 FOREVER
Çevirmenler :
Legendagem de falcão28
Çeviren : f. ironstone Mayıs, 2009
J.A.P Jota Alves 2009
- Emre Bekman -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]