Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / 2015

2015 перевод на турецкий

291 параллельный перевод
RIE MORAN QUERIDA ESPOSA E MÃE 1978-2015
RIE MORAN SEVİLEN BİR EŞ VE ANNE
"Relatório de Pesquisa Oceanográfica da Soylent 2015 a 2019."
"Soylent Oşinografik Araştırma Raporu 2015-2019 Arası."
Estamos a descer para Hill Valley, Califórnia, são 16 : 29... de quarta-feira, 21 de Outubro de 2015.
Hill Valley, Kaliforniya'ya doğru alçalıyoruz. Saat 16.29... günlerden çarşamba, 21 Ekim 2015.
2015?
2015 mi?
- E estamos em 2015?
- Ve 2015 yılında mıyız?
- 21 de Outubro de 2015.
- 21 Ekim 2015.
Morreu a 3 de Setembro, 2015.
Ölümü Eylül 3, 2015.
Os Kings de 2015 davam cabo deles.
Her gün maç yapsalar 2015 deki Kings onları her seferinde yenerdi. - Yok canım.
Os Kings. - Esse ano foi a estreia do Buck Bokai.
- 2015 Buck Bokai'nin çaylak yılıydı.
2015 D.C.
Milattan Sonra 2015
E ainda assim, neste planeta todos preocupam com estes... comportamentos estupidos, totalmente ignorantes do... grande meteoro vaporizador que cairá no ano 2015.
Ve bu gezegendeki herkes bu anlamsız Davranışlar için ölüp bitiyor. Hem de gezegen 2015'de Buharlaşıp yok olacakken.
2015 : primeira colónia PERMANENTE estabelecida NA LUA.
2015-AYDA KURULAN İLK SÜREKLİ KOLONİ.
Sião, 2015 AC.
Siam, 2015 AD.
" George Jung foi mandado para... a prisão federal de Otisville até 2015.
George Jung Federal Otisville Islahevi'nde 2015 yıIına kadar hapis yatacak.
Ou lá o que será em 2015.
Ya da 2015'te her ne olacaksa. Tamam, iyi.
E em conformidade com as leis eugênicas de 201 5, todos os nossos agnados são mantidos num estado vegetativo.
2015'in insan soyunu ıslah yasalarına tamamen uyan klonlarımız sürekli bitkisel yaşam evresinde tutulmaktadır.
E em 2015 entrei no meu primeiro filme, The Salt Flats.
Ve 2015 yılında ilk filmim "Tuzlu Arazi" de oynadım.
Água potável poderia conseguir-se em 2015, tal como se prometeu... mas não em África.
Sağlıklı içme suyu söz verildiği gibi 201 5'te sağlanabilir... Afrika'dan olmasa da.
Bom, trata-se duma fantástica declaração... promovendo certos objectivos a alcançar... no ano 2015...
Pekala, bu harika bir bildirge olmasından öte... 201 5 yılı itibariyle ulaşılması planlanan... hedefleri ortaya koyuyordu- -
Hmm, meu filho não vai se graduar na faculdade até 2015, então... um monte.
Oğlum üniversiteden 2015 senesinde mezun olacağına göre daha bayağı geleceksiniz.
O que quer dizer, que só podemos ter as aulas principais daqui a 2 anos, o que quer dizer, que não posso ter o diploma antes de 2012.
Bu da ana derslerimizi almak için iki yıl bekleyeceğiz anlamına geliyor. Bu da 2012'ye kadar tüm derslerimi alıp 2015'te mezun olabileceğim demek.
2015?
2015?
Prisioneiro no sector do campo de trabalho da Century, com o John Connor. Em 2015.
2015 yılında, Century bölgesi işçi kampında, John Connor'la birlikte hapse atıldı.
Uma das resoluçőes das Naçőes Unidas, um dos objectivos do milénio, eles querem reduzir pela metade o número de pessoas que năo tęm Água potável, até ao ano 2015.
Birleşmiş Milletler'in milenyum hedeflerinden biri, 2015'de içme suyuna erişemeyen insan sayısını yarı yarıya azaltmak.
Alguns dizem 2015.
Kimileri 2015 diyor.
A Administração Bush anunciou um objectivo de ter 15 % de todo o combustível dos Estados Unidos feito de etanol, julgo que por volta do ano de 2015.
Şimdi Bush yönetimi bir hedef açıkladı, dediler ki ; ABD'de yakıtların yüzde 15'i 2015 yıIında etil alkolden meydana gelecek.
Bem, pelo que li, parece que sua clínica familiar não estará pronta ou funcionando até mais ou menos 2015.
Okuduğum kadarıyla senin aile kliniğin aşağı yukarı 2015'e kadar düzgün bir şekilde faaliyete geçemez gibi görünüyor.
Oferecemos-lhe um lugar na turma de 2015 na Parsons, escola de design.
SİZE YENİ TASARIM OKULUNDA PARSONS'IN 2015 SINIFINDA BİR YER TEKLİF EDİYORUZ.
Classe de 2015, piranhas!
2015 mezunu, sürtükler!
2015!
2015!
Emissão 2010, Expira em 2015?
2010'da verilmiş, son kullanama tarihi 2015 mi?
"Consumir de preferência até 2015".
"2015'e kadar taze."
Chamávamos-lhes OBSERVADORES.
Ama 2015'te izlemeyi bırakıp kontrolü ele geçirdiler.
Mas em 2015, deixaram de observar...
Çıkan isyanlar kanlı oldu, fayda getirmedi.
Isso foi em 2015.
2015 yılıydı.
Mas tenho um bom pressentimento sobre 2015.
Ama 2015 için içimde iyi bir his var.
A última vez que falei com ela, ela estava naquele sítio. Columbus Circle, em 2015.
Onunla son konuştuğumda, 2015'te Colombus Meydanı'ndaydı.
Estamos a contar com as cassetes que o Walter fez em 2015, a tentar juntar as peças todas.
Walter'ın 2015'te kaydettiği kasetlerden yola çıkarak parçaları bir araya getiriyorduk.
Já me vacinei em 2015.
2015'te zaten aşıyı yapmıştım.
Desapareceremos depois de 2015.
Çocuk ve ben 2015'ten sonra yok olacağız.
Podes terminar com : "Vou sair daqui em 2015, antes do arrebatamento."
"Yeniden dirilme olmadan, 2015 yılında buradan çıkmış olacağım." diyerek imzalayabilirsin.
A espaço-nave Dawn será a primeira a vir aqui em 2015, para obter informações detalhadas.
Uzay aracı Dawn, 2015 yılında, ayrıntılı bilgi toplamak için burayı ilk ziyaret eden araç olacak.
UMA PAIXÃO REPRIMIDA
Effie Gray Altyazı ve Çeviri : SKurthan, Mart 2015
TODOS NASCIDOS DURANTE A CRIAÇÃO DESTE FILME UMA PAIXÃO REPRIMIDA
Altyazı ve Çeviri SKurthan, Mart 2015
O REINO ENCANTADO
BÜYÜLÜ KRALLIK Çeviri : SKurthan, Şubat 2015
Vitor Matos Revisão e Sincronia : Vitor Matos
Çeviri : alihsans ve Johnny Mo @ alihsans @ JohnnyMo _ [03.03.2015]
Não se esqueçam de agradecer as legendas!
SKurthan, Şubat 2015 "Amon Amarth" seviyorsanız bekleyin. Birazdan "Warriors of the North" ve Monster's Blood "The Gunner's Song" dinleyebilirsiniz.
Fomos à Casa Branca e comprometemo-nos com a Sra. Obama de que as nossas empresas retirariam 1,5 biliões de calorias do mercado, em 2015.
Ayrıca, Beyaz Saray'a gittik ve Bayan Obama'yla, şirketlerimizin 2015'te piyasadan 1,5 trilyon kaloriyi azaltacağını ilan ettik.
Legendas by LuFer
Çeviri : gitarisyen 2 Ocak 2015
Onde está o meu pai?
HOLSTER Ocak 2015 Babam nerede?
Ou seja, não me formo até 2015. - Dale, desculpa.
- Dale, üzgünüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]