Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / 2050

2050 перевод на турецкий

40 параллельный перевод
É encorajante que em 2050 ninguém poderá conversar assim.
2050'de kimsenin böyle bir konuşmasının olmayacağı cesaret verici.
Shannon O'Donnell Janeway.
Shannon O'Donnell Janeway, 2050 dolaylarında.
Aproximadamente em 2050. Investigamos um pouco mais.
Biraz daha araştırma yaptık.
O corpo em questão é feito pela Locus Solus Company. Tipo 2050 Hadaly.
Soruşturma konusu model Locus Solus tarafından yapılan 2050 Hadaly.
James Gray escreveu uma história inteligente sobre o operário Americano, mas inserida numa sociedade subaquática apocalíptica de 2050.
James Gray'in senaryosu 2050 yılında sualtı şehrinde Amerikan işçi toplumunun mücadelesini anlatıyor.
O problema é enorme, a 14 TeraWatts de Energia "por habitante" nós precisamos por volta de, 2050 nós precisamos de outra fonte dessa mesma quantidade de energia.
Sorunumuz çok büyüktür, 2050 yılında 14 teravat enerjiye ihtiyaç duyacağız, bu kadar büyük bir enerji için bize yeni bir kaynak gerekecek.
Vi os números e achei que estaria milionária em 2050.
Rakamları gördüm. 2050 yılında milyoner olabilirim.
Mumbai 2050!
Mumbai 2050!
2050!
2050!
Então, quero ir para a Mumbai de 2050.
Demek 2050 yılının Mumbai'sine gitmek istiyorsun.
Vamos para 2050.
Hadi 2050'ye gidelim.
Diz Mumbai 2050.
Görünen Mumbai 2050.
Mumbai 2050, tio?
Mumbai 2050 mi, amca?
- Mumbai 2050!
- Mumbai 2050!
2050, Mumbai, aqui vamos nós!
Bekle bizi 2050 Mumbai!
23 de setembro de 2050!
23 Ekim, 2050!
Tem certeza de que estamos em 2050?
2050'de olduğumuza emin misin?
Mumbai de 2050, nós fizemos isso!
Mumbai 2050, başardık!
2050 é tão bonito, eu sinto vontade de abraçar cada transeunte!
2050 öyle güzel ki her köşe başında büyülenmiş gibiyim!
Você não me disse! Como você se sentiu depois de entrar em 2050?
2050 yılına geldiğinizden beri kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
Adeus 2050!
Elveda 2050!
Em 2050, um quarto das espécies terrestres, podem estar em vias de extinção.
Öyle ki 2050'de Dünya'daki canlıların dörtte biri yok olabilir.
Poderá haver, no mínimo, 200 milhões de refugiados devido ao clima em 2050
2050 yılında en az 200 milyon kişi iklimsel nedenlerden ötürü mülteci olabilir.
Dois terços dos ursos polares do mundo poderão desaparecer até 2050.
2050 yılına kadar dünya kutup ayısı nüfusunun üçte ikisi yok olabilir.
Imagine que um trem deixa a estação em 1 ° de janeiro de 2050.
Trenin 1 Ocak 2050'de istasyondan hareket ettiğini düşünün.
"arco-íris de diversidade" a escorrer como esgoto da tripulação do barco multicultural... que hão-de ser, um para cada dois de nós, em 2050.
Fırsatlar diyarıymış! Sen kalk, bokun içinde pislikler gibi tıklım tıkış yaşayarak üreyip dur sonra da, yıl 2050 oldu mu, nüfusunu bizim iki katımıza katla!
Ano 2050!
Yıl : 2050
Mas, até 2050, o fornecimento de petróleo será apenas capaz de sustentar menos de metade da actual população mundial e correspondente estilo de vida.
Fakat, 2050 yılına gelindiğinde petrol rezervleri, şu anki yaşam koşullarında şimdiki nüfusun yarısından daha da az bir kısmına ancak yeter hale gelecek.
Se a actual tendência continuar o oceano Ártico poderá libertar-se do mar de gelo em cada verão pelo ano de 2050.
Eğer gidişat böyle devam ederse Kuzey buz denizindeki buzullar 2050 yılında tamamen serbest kalacak.
Em 2050, um em cada três americanos terá diabetes.
2050'ye kadar, Amerikalıların üçte biri diyabetli olacak.
Em 2050, vai ser uma coluna e vai começar a inverter. E é por isso que não é bom.
2050 yılında, bir sütuna benzeyecek ve tam ters istikamete dönecek...
Vendo o TED Talk do Andy sobre a alimentação mundial, em 1988, a pesca atingiu 85 milhões de toneladas, como podemos pescar 100 milhões de toneladas em 2050?
Andy'nin TED konuşun izliyor dünyayı beslemek konusunda 1988 yılında, balık yakalamak, size söz olarak, 85 milyon ton zirve yaptı. Nasıl mümkün biz sürdürülebilir olabilir ki 2050 yılında 100 milyon ton yakalamak Ne olursa olsun bir çiftlikte ise ya da okyanusta olursa?
No ano de 2050 não teremos peixe para comer.
2050. Balık stoklarının tükeneceği tarih. Anlıyor musun?
2050 DOIS ANOS DE PRÉ-CIME
"2050-Ön Suç Programı'nda 2. Yıl" Zamanı geldi.
2050 pelo menos!
2050, en az oda!
Ok 2050 pelo menos.
Tamam, en az 2050.
em 2050, ter uma equipa de robôs futebolistas capaz de derrotar os campeões mundiais da FIFA.
2050 yılına kadar, FIFA dünya şampiyonlarını yenebilecek bir robot futbol takımı oluşturmak.
Tenho muita esperança de que venhamos a ter uma equipa de robôs suficientemente competentes e inteligentes para derrotar os campeões mundiais, em 2050.
2050 yılında, dünya şampiyonlarını yenebilecek kadar becerikli, akıllı ve zeki robotlardan oluşan bir futbol takımı göreceğimiz konusunda çok umutluyum.
Temos de duplicar a nossa produção de alimentos nos próximos 40 anos para alimentarmos os nove mil milhões que teremos em 2050.
2050 itibariyle dokuz milyara çıkacak nüfusumuzu beslemek için önümüzdeki 40 yılda gıda üretimini ikiye katlamamız gerekiyor.
No ano 2050, seis anos após o primeiro ataque...
- 2050 yılında...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]