24 перевод на турецкий
9,888 параллельный перевод
Muito bem, carne de porco, vou atirar-te para aquela grelha durante 24 horas e ganhar aquele duelo.
Pekâlâ domuz eti, seni 24 saatliğine sihirli ızgaraya atacağım ve yemek yarışmasını kazanacağım.
Os 24 anos a tentar matar um miúdo de 10 anos finalmente valeram a pena.
24 yıl geçti ama 10 yaşındaki çocuğu öldürme plânım sonunda meyvesini verdi.
Agora pareço ter 24 anos.
Şimdi tıpkı 24 yaşında gibi görünüyorum.
24ºC
24.1 derece.
Diz que a temperatura dela é de 24ºC.
Vücut ısısını 75 derece olarak gösteriyor.
Mas proteger um colectivo de narcisistas viciados por computadores de si mesmos é um esforço de 24 horas por dia.
Ama bir grup bilgisayar bağımlısı narsistten kendini korumak günde 24 saatlik bir çaba istiyor.
- 24 horas.
- 24 saat.
Então, o gerente do ginásio 24 horas confirmou que o Derek esteve lá a fazer exercício durante a janela de tempo da morte do Richie, então, ele não é o nosso assassino.
24 saat çalışan spor salonunun müdürüne göre Richie'nin ölüm saati aralığında Derek'in orada antrenman yaptığını doğruladı, yani katil o değil.
As barras luminosas duram, o quê? Entre as 24 e as 48 horas depois de activadas?
- Kırılmış ışık çubukları 24 ila 48 saat mi yanık kalırlar?
Willie Moon. 24 anos de idade.
Willie Moon. 24 yaşında.
" Em 24 de dezembro de 2000,
" 24 Aralık 2000'de...
Passei 6 meses na solitária, a olhar para as paredes com câmaras a vigiar-me 24 horas por dia.
Altı ay boyunca kameralar beni izlerken hücrenin tuğla duvarlarına baktım.
As baterias acabaram, mas duram pelo menos 24 horas.
Piller bitmiş ve en az 24 saat dayanan türdenler.
Quer dizer... o teu "blog" recebe 24 mil visualizações. O jornal tem 4,2 milhões de leitores.
Bloğunu yirmi dört bin kişi okurken gazetenin 4.2 milyon okuyucusu var.
Não pode ter mais de 24 horas.
24 saatten daha taze.
Vão ser umas longas 24 horas.
Oldukça uzun bir 24 saat olacak.
Vou sentir muito a tua falta, sabes?
Seni çok özleyeceğim biliyorsun değil mi? 7 / 24 seni görmemek.
Voo 113 da Air France, embarque no portão 24.
Air France uçuş 113 24. kapıda alıma başlayacaktır. Max!
Já se passaram 24 horas e ainda não sabemos o que o Senado vai decidir sobre a "Lei de Brandon"
24 saat oldu ve biz hala bilmiyoruz.
Dê-lhe um pouco do que deu à multidão e vamos poder fazer propaganda até o dia das eleições.
Kalabalıkta bugün insanlara verdiğinizden biraz daha fazlasını ona verin... ve seçim gününe kadar 7 / 24 reklamınızı yapsın.
Como sabem, já fizeram 24h que o Phil desapareceu
Bildiğiniz üzere Phil yaklaşık 24 saattir kayıp.
Faz 24 horas que o Phil desapareceu.
- Phil yaklaşık 24 saattir kayıp.
Mas o Joe sabe que passar para um SO como o UNIX demora mais de 24 horas.
UNIX gibi bir işletim sistemine geçişin bir günden fazla süreceğini Joe bilir.
Eles completaram dois em 24 horas.
İlk iki kriterimi 24 saat içinde yerine getirdiler.
De acordo com o relatório do médico legista e o rigor mortis, ela provavelmente estava ali há 24 horas.
Adli tıpa ve katılaşan cesede göre, kadın yaklaşık olarak 24 saattir orada yatıyordu.
24 horas. Talvez 36.
24 belki de 36 saat içinde.
Duas gotas disto na comida ou bebida dele, e ele ficará apagado por 24 horas.
Bundan içeceğine ya da yemeğine iki damla damlat, 24 saat boyunca baygın olacak.
Sei que houve muita confusão nas últimas 24 horas.
Son 24 saatte birçok karışıklığın çıktığını biliyorum.
Diria que temos 24 horas antes que esteja completamente fechada.
Tahminimce, tamamen kapanmasına 24 saat kaldı.
24 horas.
24 saat.
Olá. Pensava dar-te pelo menos 24 horas sem o drama dos Hamptons.
Üzerinden 24 saat geçmeden Hamptons'dan kötü haber vermek istemedim.
Com 24 alunos do 5ºano?
24 beşinci sınıf öğrencisi ile gidince de mi?
E terceiro, os pagamentos foram feitos nas mesmas datas todos os anos. 3 de Maio e, toquem os tambores, sinistros, 24 de Dezembro.
Ve son olarak ödemeler her yıl aynı tarihlerdeymiş, 3 Mayıs ve ürpertici davul sesi eşliğinde 24 Aralık.
Não sem ajuda 24 horas.
Sürekli yardım almayacaksa olmaz.
Tem 24 anos, trabalha em part-time como lavador de pratos num restaurante Mexicano com boas avaliações no Yelp e foi diagnosticado com uma severa esquizofrenia paranóica há 3 anos.
- 24 yaşında, iyi yorumlar almış bir Meksika restoranında yarı zamanlı komi ve 3 yıl önce ağır paranoid şizofreni teşhisi konmuş.
De acordo com a Segurança Interna, ele entrou no Hawaii à menos de 24 horas, utilizando um nome falso.
Havaalanı güvenliğine göre 24 saat önce sahte bir isimle Hawaii'ye giriş yapmış.
O tempo todo.
Hemen hemen 7 / 24
Há 24 anos atrás, o meu planeta, Krypton, estava em grave perigo.
24 sene önce benim gezegenim olan Krypton çok ciddi tehlike içerisindeydi.
Fiquei lá a dormir durante 24 anos... mas, de alguma forma, cheguei aqui.
24 sene boyunca orada uyudum, ta ki bir şekilde buraya düşene dek.
Eles precisam sempre de mais polícias. Parece que não há muita gente que queira provavelmente levar um tiro por $ 24,000 ao ano.
Görünüşe göre yılda 24 bin dolar kazanıp, vurulma ihtimalini göze alan pek insan yok.
Pode dizer-nos onde estava ontem entre às 22h e meia-noite?
Dün gece saat 20.00 ile 24.00 arasında nerede olduğunuzu söyler misiniz?
Tenho razões para acreditar que um ataque vai acontecer nas próximas 24 horas.
Önümüzdeki 24 saat içinde bir saldırı gerçekleşeceğine dair istihbarat aldım.
Nicole Fox, 24 anos.
Nicole Fox, 24.
Um helicóptero seria suficiente para evacuar os pacientes, o pessoal, mais 24 soldados. Terminado.
Tüm koğuş, personel ve iki düzine asker bir Chinook helikoptere sığar.
Eu sou Ihab Rashid 20, 21, 22, 23, 24 filho do Sheik Rashid, filho de Abbudin,
- Benim adım Ihab Rashid. Şeyh Rashid'in oğlu. Abuddin'in bir oğlu.
Vinte e quatro semanas.
24 hafta.
Tens 24 horas.
24 saatin var.
Sr. Olsen, sei que lhe dei 24 horas para obter uma entrevista com a "Supergirl", mas, se não a conseguiu até agora, marcarei mais algumas entrevistas com novos Directores de Arte amanhã.
Bay Olsen, Süpergirl ile röportaj yapmanız için size 24 saat verdiğimi biliyorum, ama onu hemen halletmezseniz yarın yeni sanat yönetmenleri ile mülakatlar yapmak isterim.
24.600.
24.600.
Então, campeão.
24 saat boyunca tüm haberlerde pastanın üstündeki kiraz olacağız.
Matriculou-se na universidade de Hudson. 24 anos.
- 24 yaşında.