Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / 248

248 перевод на турецкий

58 параллельный перевод
Altitude : 248 metros.
İrtifa : 750 fit.
- Sou a Sonda Vocal 7 48. - Já conhecemos a 248.
Ben, Ses Sondası 748.
2 48 abandonaram suas posições.
248 istirahatte.
248, apanha-o.
248, hakla onu!
Levou só 248 dólares espaciais, para pagar almoço, gasolina e portagens.
Yemek, gaz ve geçiş ücreti için sadece 248 uzay doları aldı.
- J638-248!
- J638-248!
São US $ 248, 1 0.
Toplam 248, 10 dolar.
Já não estás na prisão.
Artık hapiste değilsin. 8 00 : 02 : 16,248 - - 00 : 02 : 18,375 Herkes senin öldüğünü sanıyor.
248!
248!
236.667 ) } Cantam pelo nosso país 248.222 ) } Cantam
"Þarký söyler ülkemiz için " Þarký söyler
Nos últimos 27 anos, vi 248, ou melhor, 249 acidentes com mortos.
27 yılda 248 kaza. Dur... 249 kaza, ölen insanlar...
É como viver com o adolescente mais velho. Não pode ter problemas aos 248 anos, pois não?
Dünyanın en yaşlı ergeni gibi. 248 yaşında gençlik yardımı alabilir mi?
Tu apenas me procuras-te porque era o teu destino.
Bunun kaderin olduğunu düşündüğün için böyle yakınlaştın. 248 00 : 20 : 39,200 - - 00 : 20 : 44,079 Eğer hayatının aşkını bulduğunu düşünüyorsan..
Ao fundo do corredor, quarto 248.
- Koridorun sonunda, Oda 248.
Vivo na Rua dos Álamos, 248 Wentworth, Ohio.
Adresim, 248 Poplar Caddesi, Wentworth, Ohio.
Voo 248, contactar centro de Cleveland em 134.6.
Uçuş 248, Cleveland Merkez ile 134.6'dan bağlantı kurun.
As tentativas de contatar o vôo com 248 passageiros e a tripulação, todas falharam.
248 yolcu ve personel taşıyan uçakla temas kurmak için çeşitli girişimlerde bulunuldu.
Porque se não apareceres, vou até ao hospital, subo ao quarto 248 e apresento os meus cumprimentos à Kayla McQueen.
Çünkü eğer gelmezsen, arabayı hastaneye süreceğim 248. odaya gideceğim ve Kayla McQueen'e iyi dileklerimi sunacağım. Anladın mı? Ona yeterince acı çektirmedin mi?
Valorizado durante 64 anos. 248 mil dólares.
64 yıllık geçmişi de sayarsak... 248.000 Dolar.
347... 348...
247... 248...
"Whitechapel Road, 248, traseiras."
Whitechapel yolu, 248'in sonu.
São 248 Ienes.
248 Yen.
Costumava cantá-la para a minha filha todas as noites, quando estava doente.
Ninniyi o hastayken Her gece kizima soyluyordum 248 00 : 28 : 10,295 - - 00 : 28 : 12,751 Demek ki kizim burada.
- São 248 passos...
248 adım, kuzeybatı.
Eu contei : 248.
Saydım, 248.
Hoje, valem... 248 dólares.
Bugünkü değeri : 248 dolar.
Não sei porquê, mas o táxi acabou por ser US $ 248.
Ne olduğunu bilmiyorum ama bir şekilde taksi 248 dolar tuttu.
Prisioneiro 248-A, vai submeter-se a interrogatório.
Mahkum 248-A, Sorgulama için implantasyon hazırlanıyor.
Prisioneiro 248-A,
Mahkum 248-A,
- Prisioneiro 248-A...
- Mahkum 248-A...
Prisioneiro 248-A, detalhe a sua última missão.
Mahkum 248-A, son görevinin detayları
Prisioneiro 248-A, detalhe a última missão.
Mahkum 248-A, - Son görevinin detayları.
Prisioneiro 248-A, detalhe a última missão.
Mahkum 248-A, Son görevinin detayları.
Prisioneiro 248-A, por favor explique em detalhe quem matou e onde...
Mahkum 248-A, lütfen detayları açıklayın. - Kimi öldürdün?
Prisioneiro 248-A, qual é a sua relação com a Red 17?
Mahkum 248-A, Kırmızı 17 ile bağlantın ne?
Prisioneiro 248-B, como se chama, patente e número de serie?
Mahkum 248-B, adın, rütben, seri numaran nedir?
Prisioneiro 248-B, como se chama, patente e número de série?
Mahkum 248-B, adın,... rütben ve seri numaran nedir?
Prisioneiros 248-A e 248-B, não estão autorizados a deixar as vossas celas.
Mahkum 248-A ve 248-B, Hücreleri terketmeye... -... izniniz yok. - Kardeşine yardım et.
- Aqui, leva o teu irmão. Prisioneiros 248-A e 248-B, regressem ao subnível 1.
Mahkum 248-A ve 248-B, al güverte 1'e dönün.
Prisioneiro 248-A, irá agora enfrentar persuasão até ao seu regresso...
Mahkum 248-A,... geri dönene kadar ikna işlemi ile karşılaşacaksınız.
O arquivo 248 desapareceu.
248'in dosyası kayıp.
Vou enviá-lo para 2015. Quero que siga o rasto da paciente do quarto 248.
Seni 2015'e göndereceğim. 248 numaralı odadaki hastanın peşine düşmeni istiyorum.
Bem-vindos, sou a Sonda Vocal 248.
Merhaba.
- Quero falar com alguma autoridade.
Ben Ses Sondası 248. Yetkili birisiyle... konuşmak isterdim.
- Oxalá deixassem de me perguntar isso 00 : 31 : 24,248 - - 00 : 31 : 27,452
Keşke insanlar bana bunu sormayı bıraksa.
247, 248, 24...
244, 245, 246 247, 248, 24...
Abram os vosso livros na página 248.
Kitaplarınızın 248. sayfasını açın.
Ross 248...
Ross 248.
79454248.
Kimlik numaram, 79,454,248.
210.248, e o líder da corrida em Cronk-ny-Mona, e continuamos a espera de Conor Conor's entrou agora.
Cronk-ny-Mona da liderliği alıyor
NÃO Com activa certeza... ponho o pé no meu país. 1.248 DESAPARECIDOS
1.248 KİŞİ GÖZALTINDA KAYBOLDU

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]