36 перевод на турецкий
2,416 параллельный перевод
Tudo sobre o Kateb nas últimas 36 horas.
Kateb'le ilgili son 36 saatteki her şey burada.
Ele cruzou a fronteira a partir do México há 36 horas.
36 saat önce Meksika'dan giriş yapmış. Kateb burada.
Portanto, alguns ajustes e 36 horas de ressonâncias magnéticas depois... Voilà!
Birkaç değişiklik ve 36 saatlik MRI'dan sonra oldu!
Sei que não é assustador para ti, mas...
Senin için korkunç değildir de... 36 saatlik nöbet de neymiş?
Não acredito que tens um turno de 36 horas. Estás grávida. Não está certo.
Sen hamilesin, bu hiç uygun değil.
- O tamanho é 36?
- 36 beden misiniz?
Problema 36, simplificando o radical.
Problem 36 : Kök sadeleştirme.
Vi-te sofrer por causa da tua amiga, nas últimas 36 horas.
36 saattir arkadaşına hissettiğin üzüntüyü izliyorum.
Essa é minha esposa, Janice, minhas filhas, Lisa e Jane, e essa é Rosalyn, uma amiga da nossa filha Jane.
Karım, Janice, 423 00 : 20 : 36,157 - - 00 : 20 : 37,457 Onun aile yaşamı zor, yan biz ona ikinci bir aile gibiyiz. Kızlarım, Lisa and Jane, ve bu da Rosalyn, Kızım Jane'nin bir arkadaşı.
- Ele está no 36º.
36'ncı kata çıkmış.
A temperatura de um embrião acabado de chocar é de 36.7 graus.
Yeni yumurtadan çıkan bir embriyonun sıcaklığı 36,7 derecedir.
36 horas chegam para recuperar.
36 saat kendimi toplamama yetmedi.
Novo lance de 36 mil.
Teklif 35.000. 36.000. Yeni teklif 36.000.
Vejo que sem problemas nas últimas 36 horas.
Son otuz altı saat içinde herhangi bir atak yaşamamışsın.
Estive 36 horas à tua cabeceira enquanto dormias.
Sen uyurken yatağının yanında otuz altı saat oturdum.
Tamanho 36.
Aşağı yukarı 37 numara.
Por falar disso, tens uns 36 agentes da HIDRA inconscientes... à tua espera lá em baixo. Não precisas de me agradecer.
Bu arada, yaklaşık üç düzine HİDRA ajanı baygın halde aşağıda seni bekliyor.
A pressão está a 84 sobre 36.
Kan basıncı 84'e 36.
Uma máxima de 36 ° C para hoje.
Bugün için 36 derecenin üstü olduğu tahmin edildi.
Acho que vamos pela Ponte Dunsop através da Depressão de Bowland por Abbeystead, apanhar a M6 e o cruzamento 33 depois o cruzamento 36 um pouco mais acima e isso vai nos levar quase a Cartmel.
Dunsop Köprüsü'ne kadar gideceğimizi düşündüm. Bowland'dı biraz geçip Abbeystead'a doğru, M6'ya dön kavşak 33'ten sonra da 36. kavşaktan biraz daha... Ardından her yol bizi gideceğimiz yere çıkarır.
Tenho 36.000 policiais sob meu comando e 8 milhões de pessoas para cuidar.
Baker, yönettiğim 36000 polis memuru ve bu şehirde gözettiğim 8 milyon insan var.
A 3 km / h dá um raio de 40 km, a mesma área que analisamos ontem.
Saatte 3 km'den düşünürsek yaklaşık 36 km'lik bir alandan bahsediyoruz, dün gece bahsettiğimiz alanın aynısı.
Não enquanto o vovô tiver 36.000 homens armados a postos, - ele não está.
- Büyükbabanın emri altında 36.000 silahlı adamı varken değil.
Miudos, esta é a história das 36 horas em que pensámos que a Lily estava grávida e como isso fez com que cada um de nós re-examinasse a sua vida
Çocuklar bu, 36 saat boyunca Lily'nin hamile olduğunu sanınca kendi hayatlarımızı nasıl sorguladığımızın hikâyesidir.
Bradford Matinsky, 36 anos.
Bradford Matinsky. 36 yaşında.
Ele chama-se Bradford Matinsky, 1,80 metros, 36 anos.
Adı Bradford Matinsky.
Extremamente perigoso e deve estar armado, não tentem prendê-lo.
1.80 boylarında ve 36 yaşında. Son derece tehlikeli ve çok büyük ihtimalle silahlı. O yüzden yakalamaya kalkışmayın.
Talvez deva mandar o pessoal todo já que não encontram um gigante.
Albay Barnes, belki de Megtaf'ın tamamını göndermelisiniz, 36,5 metrelik bir devi bulmak adamlarınızın yarısı için zor olabilir.
Estive num turno de 36 horas.
36 saattir nöbetteydim.
Homens de negócio, 36 e a contar.
Acımasız iş adamlarının sayısı 36 ve artıyor.
Comboio Amtrak número 36, "Vento do deserto", com destino para leste, a embarcar, pista 3.
Amtrak tren numarası 36. Çöl Rüzgarı doğuya gidiyor. Biniyorum.
Há 36 variedades de bolos!
36 çeşit pasta var.
Tens 36 anos!
36 yaşındasın!
Quero dizer, tenho 36 anos.
Demem o ki, 36 yaşındayım.
Tenho de começar pela idade, 36 anos.
Yaşınla başlamak istiyorum, 36 yaşındasın.
Esta é a Jean. Tem 36 anos de idade e pesa 3450 kg.
Bu, Jean. 36 yaşında ve yaklaşık 3,5 ton ağırlığında.
Temendo a morte, ele apareceu 36 dias depois, circulando com um combustível destilado por ele a partir de elementos naturais!
Ölümle burun buruna 36 gün geçirdikten sonra benzini bitti ve kendine doğal maddelerden yakıt yaptı!
Temos informações de que ele dará entrada no Burj Hotel, no Dubai, dentro de 36 horas.
İstihbarata göre 36 saat sonra Dubai'deki Burç Otel'e giriş yapacak.
O Wistrom receberá a entrega da Moreau dentro de 36 horas.
Wistrom 36 saat içinde Moreau'dan paketi alacak.
Há 36 horas, a nossa rede militar de comunicações foi infiltrada.
36 saat önce, askeri iletişim ağımıza izinsiz giriş oldu.
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30. 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40.
Capítulo 36.
36. Bölüm :
- Sim. Se ele não a contactar durante trinta e seis horas, ela nunca mais falará com ele.
Kız 36 saat haber alamazsa onunla bir daha konuşmaz.
Trabalho 80 horas por semana com turnos de 36 horas.
Haftada 80 saat çalışıyorum, 36 saatlik vardiya yapıyorum.
Naquele verão de 1976, explodiram 36 bombas em Cleveland.
1976 yılının yaz aylarında Cleveland'da 36 tane bomba patladı.
No solucedad... 7H36 TRELEW, INGLATERRA
Yok "sızlan-idad." 7 : 36 TRELEW, İNGİLTERE
- 36. Este rapaz é bom.
İyi çocukmuş.
Cerca de 36 horas.
36 saat kadar olmuş.
35 a 36.
34.000. Var mı 35.000 veren?
36,4.
36.5 derece.
36º?
Otuzaltıya mı?