Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / 376

376 перевод на турецкий

31 параллельный перевод
376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 398, 399, 400.
376, 377, 378, 379, 380, 381... 382, 383, 384, 385, 386, 387... 388, 389, 390... 91, 92, 93, 94, 95... 96, 97... 398, 399, 400.
É o objectivo a tentar alcançar... morte e grandeza.
ölüm ve yaşam için çabalamanın 376 amacı budur.
No quarto 376.
Oda 376.
Ele teve de aparar 37 6 relvados para a comprar...
Onu alabilmek için 376 kez çim biçti.
Ele teve média 0,376.
376 vuruş yaptı.
Apartamento 376.
- Evet. Daire no 376
376.
376.
38.376.
38,376.
Apartamento 376.
- 376 numara. Daire 4. - Tamam.
- Número do apartamento? 376.
- Dairenizin numarası kaç?
- Estou no 376 de Ocean Way?
- Burası Okyanus Yolu 376 numara mı?
No momento que ele deságua no Mar Mediterrâneo suas águas terão percorrido mais de 6.437,376 quilômetros.
Akdeniz'e dökülene kadar suları 4,000 milden daha fazla yol gider.
O que dá um total de 316 deputados para a Frente Popular, contra 238...
238 kişiye karşı 376 kişiyle Popüler Cephe'yi oluşturacak.
Não penso que tenha sido assim que se sucedeu 353 00 : 30 : 53,918 - - 00 : 30 : 57,376 Todos aqueles que são da vila daquela altura
Olayın böyle gerçekleştiğini sanmıyorum.
Contei 376. Não, espere, 398.
Ben 376 saydım.
- Sabe o código? - Sim, 376.
- Ülke kodunu biliyor musunuz?
- Sim. Quero fazer uma chamada internacional para Bangkok.
- Bangkok 376, uluslararası.
A 376 acaba de atravessar a fronteira e nós brevemente vamos sair para os ir reforçar
Sınır üzerinde 376 adamımızı kaybettik. Takviye için kısa bir süreliğine oradan çıkıyoruz.
A 376ª está a aguentar as nossas linhas neste momento.
376. birim şu anda bizim hattımızı tutuyor.
O número é 98545376. É isso.
Numaram : 985 45 376.
Quarto 376.
376 numaralı oda.
O Uzbequistão fica entre o Turquemenistão e sei lá o quê. Há um mapa, na página 376.
Özbekistan, Türkmenistan ile "Sikimekadar-istan" arasında bir yerde.
Na 376, três quilómetros a sul da Torre Branca...
376 numaralı yol, Beyaz Kulenin güneyinden yaklaşık 2 mil ötede.
Mesmo com pouca audiência, talvez meio milhão de pessoas tivessem visto.
Reytingleri az olsa da, yaklaşık yarım milyon insan görmüş olmalı. 376,000.
376.000. Não é muitas vezes que consigo corrigir outro génio.
Sık sık başka bir dahiyi düzeltmiyorum.
No quarto 376.
376 numaralı oda.
Suei as estopinhas e ainda tenho 376422 dólares para pagar.
Götümü yırttım ama hala 376,422 dolar borcum var.
Por 376422 dólares.
376,422 dolara.
A RESISTÊNCIA FRANCESA COMPOSTA DE MUITOS GRUPOS DIVERGENTES CONFRONTAVAM-SE DURAMENTE ENTRE SI PARA ENCONTRAR O CAMINHO PARA A LIBERTAÇÃO 376 ) \ fs44 } O TEMPO ESCASSIAVA...
Farklı gruplardan oluşan şehirdeki Fransız Direnişi, Müttefikler'in kapı eşiğinde olmasıyla birlikte can havliyle özgürlüğe giden yolda çabalıyorlardı.
- 0,376.
376.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]