4 перевод на турецкий
35,805 параллельный перевод
- Sim, havia 4 homens no ecrã, mas nós somos só 3.
Evet, ekranda dört adam vardı ama biz üç kişiyiz.
Residência Shoba, 216, sexto cruzamento, Fase 4, Byappanahalli.
216, Shoba Konağı, 6. kavşak, Bölge 4 Byappanahalli
Tenho sido difícil nestes três, quatro dias.
3-4 günüm çok zor geçti.
Ela era detective na 74.ª.
- Eskiden 7-4'te çalışan bir dedektifti.
- Tivemos um caso aqui há 4 anos.
Evet. Dört yıl önce de bir vaka vardı.
- E depois novamente às 4h47.
Sonra da 4 : 47'de açılıp kapanmış.
A Josie foi raptada às 4h30, ou seja, temos até às 15h30.
Josie bu sabah 4 : 30'da kaçırıldı, yani 15 : 30'a dek vaktimiz var.
Mantemos os corpos no frio até 3 ou 4 meses.
Cesetleri 3-4 ay buz üstünde saklıyoruz.
Acho-te corajoso e forte... E tens 1,90m, 1,93m?
Bence sen cesur ve güçlüsün... ve.. şey demek istiyorum 6'3 ( 1.90 ), 6'4 ( 1.93 )
De 4 metros.
Evet, 4 metrelikti.
Uma vez, 4 de julho, os dois bêbedos, traseira da carrinha, com botas, sexo.
Bir keresinde, 4 Temmuz'da, iki sarhoş, kamyonetin arkasında, çıplak, seks.
Queria que o Lee saísse com ele às 16H.
- Saat 4'te Lee'nin onunla gelmesini istedi.
Acho que posso fazer 4 para 1.
Galiba dörde bir verebilirim.
Acho que posso fazer 4 para 1.
- Galiba bire dört verebilirim.
- Kirsten, sai em 4, 3...
Kirsten, bırakmaya dört, üç...
- Matt Calter.
Kurban 4 Matt Calter, 34, Avustralyalı Emtia Brokerı
Deixamos 4 deles em volta do Casulo e ligamos todos à amostra no interior.
Dört tanesini ceset kasedinin etrafına koyacağız ve hepsinin içerideki deneğe bağlayacağız.
- Kirsten, saí em 4, 3...
Kirsten, bırakmaya dört, üç...
E foi expulso de 4 escolas, todas por andar a luta.
Kavga ettiği için dört okuldan birden atılmış.
Apenas 4 meses. E já estou a me aproximar das Kardashian.
Şimdiden Kardashian'a yetişmeye başladım.
Demorou 4 horas! Tens que ir antes que a Caroline volte.
Caroline dönmeden gitmen gerek.
Tens uns 4 minutos para lá chegar.
İçeri... İçeri girmek için dört dakikan var.
O Vice-Presidente Oliver está a voar num C-130 vindo do Panamá. Deverá aterrar em St. Louis dentro de 4 horas e meia.
Yardımcı Başkan Oliver, Panama'da C-130'a az evvel bindi. 2 saate St. Louis'e inse gerek.
O radar localizou um contacto à superfície, direcção 2-5-8 a ir para 0-1-4 a 18 nós.
Radar yüzeyde temas sağladı. 2-5-8'de ve 18 knotla 0-1-4'e gidiyor.
Embarcação na rota 0-1-4 a 22 nós, daqui é o Navio de Guerra Americano 151, a solicitar abordagem de inspecção de acordo com o Direito Internacional do Mar.
0-1-4 rotasında 22 knotla yol alan gemi. Burası ABD donanması savaş gemisi 151. Uluslararası deniz kanunları çerçevesinde gemiye gelip inceleme yapmak istiyoruz.
Embarcação na rota 0-1-4 a 22 nós.
0-1-4 rotasında 22 knotla yol alan gemi.
Oficial de Acções Tácticas, casco 72871 a entrar na rota 0-4-5, a aumentar velocidade para 35 nós.
Komuta görevlisi, yüzeysel takip 72871, rotasını 0-4-5'e çevirip... -... hızını 35 knota çıkardı.
Isso é engraçado. Vinte e cinco quilos não abasteceriam sequer 1 / 4 dos nossos clientes.
Müşterilerimizin dörtte birine bile yetmez.
Os patogénicos mais potentes estão em Biocontentores no Nível 4.
En şiddetli patojenler, dördüncü seviye biyolojik tecritte tutuluyor.
Eu não tenho acesso ao Nível 4.
Dördüncü seviyeye erişimim yok.
Matei 6, mataste 3, talvez 4.
Ben altı, belki dört, üç öldürdü öldürdü.
Tem 4000 anos.
4.000 yıllık.
Talvez daqui a 4000 anos alguém vos desenterre.
Belki de 4.000 yıl sonra birileri kazıp sizi bulur.
Quatrocentos hectares de floresta virgem.
4 dekar el değmemiş orman.
4 das 10 detenções envolvem Isaac Henry.
Tutuklamaların dördünde Isaac Henry de var.
4 em LA, 3 em Nova Iorque.
Dördü L.A'de, üçü New York'da.
4 homens, 3 mulheres.
Dört erkek, üç kadın.
Havia 5 facas iguais feitas para o filme, significa que há outras 4 iguais a esta.
Film için birbirinin aynısı beş bıçak üretildi. Yani dışarıda bir yerlerde bunun gibi dört tane daha var.
Descobri uma 4ª vítima em Nova Iorque... um homem chamado Pat Crews.
Dördüncü bir New York kurbanı buldum. Pat Crews isminde bir adam.
Conseguiste encontrar as outras 4 facas do filme?
Filmdeki diğer dört bıçağın izini bulabildiniz mi?
E é mortal com uma arma de precisão até 2,4 km.
Ayrıca keskin nişancı tüfeğiyle 2.5 kilometre öteden öldürücü vuruş yapar.
Comparei a lista do estúdio com as pessoas ligadas à 4ª vítima de Nova Iorque, Pat Crews.
Stüdyodan gelen listeyi dördüncü New York kurbanı Pat Crews ile bağlantısı olan insanlarla karşılaştırdım.
4 esquerda... 17 direita... 21 esquerda.
4 sola. 17 sağa. 21 sola.
Bem, se a encontrar, diga-lhe que também irá ter problemas com a lei se não pagar a renda de 4 meses que me deve, mais os custos da mudança.
Bulduğunuzda söyleyin, bazı yasal meselelerle de uğraşacak benimle. Bana borcu olan dört aylık kirayı ödemezse. Bir de taşınma masrafları var.
- S04E09 "Forever"
Bates Motel, 4. Sezon 9.
Mestres do Sexo Serie 4 "Coats or Keys" ( Casacos ou Chaves )
Masters of Sex - 4. Sezon, 4. Bölüm "Paltolar ya da Anahtarlar"
Mestres do Sexo Serie 4 "Outliers" ( Discrepantes )
Masters of Sex - 4. Sezon, 5. Bölüm "Aykırılıklar"
Bates Motel
Bates Motel, 4.
No corredor quatro.
- Evet, 4. koridorda.
Parece que houve perda de massa em trânsito, e a cerâmica é mais vulnerável do que o esperado. Tem 4000 anos.
4.000 yıllık bir parça.
Bates Motel
Bates Motel, 4. Sezon 7.