Translate.vc / португальский → турецкий / 412
412 перевод на турецкий
92 параллельный перевод
Quarto 412.
41 2 numara.
Quarto 412, por favor.
412 numaralı oda, lütfen.
A Olga e a Mary Lou ficam no 412.
Olga ve Mary Lou, 412'ye.
- Medida 412.
412'inci ölçü.
Apresente isto na sala 412.
Bunu 412 numaralı ofise götürün.
Aqui o 4-1-2.
Ben 412.
Entendido, 4-1-2.
Tamam. 412, anlaşıldı.
" Informo-o, pelos poderes que me foram outorgados pela Secção 47, parágrafo 7 da lei 438476 que o Sr. Buttle, Archibald, residente nas Torres Shangri-Ia, n ° 412 foi convidado a comparecer no Ministério da Informação
438476 Konsey Karar Numarası, 47. Fıkrayla bana verilen yetkilere dayanarak size şunu bildirmek isterim ki 412 North Tower, Shangri-La Towers'ta ikamet eden Bay Buttle Archibald Bilgi Bakanlığı'na soruşturmalarda yardım etmek için davet edilmiştir.
Com licença. É o Agente 412-L?
Affedersiniz, siz 412 / L misiniz?
- Tu é que és o Agente 412-L?
Sen 412 / L misin?
Tudo é pacífico a 412 metros de altura.
1,353 fitten her şey sakin gözükür.
Em Chinatown, 1412 Washington.
Chinatown'da, 1 412 Washington.
Estou programada pra preparar uma variedade de 1.412 bebidas.
Programımda 1412 içecek tarifi var.
Podem retornar para o 4125607.
Benim numaram 412-5607.
Há 872.702 afro-americanos... 412.906 judeus.. e 462.411 hispânicos que vivem em Brooklyn.
Brooklyn'de 872.702 Afro-amerikan 412.906 Musevi ve 462.411 Latin Amerikalı yaşıyor.
Os Afinadores de Piano Locais 412!
Piyano Akortçuları Lokali 412!
Vocês vão atravessar a estrada 15, pela Oklahoma 412.
Oklahoma 412'de 15. karayolunu geçeceksiniz.
E as análises ao sangue do paciente do 412?
412'deki hastanın son kan raporu ne oldu?
O número é 004 12 33 17.
Numarası 00 412 33 17.
É "Avalon 412".
Avalon 41.
Evening Light Inn, quarto 412.
Evening Light Inn. Oda 412.
E tive contato sexual com 9.412 pessoas.
9.41 2 kişiyle cinsel ilişkiye girdim.
Bebé, olha, 412 Ocean Avenue.
Bak bebeğim, 412 Ocean Bulvarı.
E o 412
Ya 412'ye ne dersin?
Ele demonstra sintomas idênticos aos dos infectados no 412.
- 412'de hastalanan halkla aynı belirtileri gösteriyor.
Temos tido cuidados adicionais desde a epidemia em 412, mas não podemos testar um vírus que desconhecemos.
412'deki olaydan beri önlem alıyoruz ama varlığını bile bilmediğin bir mikrobu arayamazsın.
Acontece que tenho uma boa relação com o povo do planeta a que deram o nome de P8X-412.
P8X-412 olarak işaretlediğiniz insanlarla ilişkilerim çok iyi.
E assim se conclui a discussão pública à Moção 412, a proposta para alargar o esgoto e os colectores de água - de Agrestic superior.
Genişletilmiş Agrestic lağım ve su ıslah sistemini genişletmeyi öngören 412 sayılı tasarı hakkındaki halka açık tartışma noktalanmış oluyor.
São 17.412 dólares.
Borcunuz on yedi bin dört yüz on iki dolar.
Temos um 419 no restaurante Tagley's Ferry, na oitava avenida.
8.caddedeki Tagliateri restoranında bir 412 var.
Grand Cayman Savings, conta número 07412002-9.
Great Cayman Savings. Hesap numarası 07-412-0029.
Temos uma desintoxicação de heroína no quarto 603 e de metanfetamina no 412.
603 numaralı odada eroin tedavisi gören, 412 numaralı oda da bir keş var.
Queres dizer desses amigos que tu achas que são estúpidos?
- Eskiden süper adamlar oldugunu 128 00 : 08 : 07,412 - - 00 : 08 : 09,589 düsündügün arkadaslarimi mi kastediyorsun? O arkadaslar mi?
O 412 precisa da cama pronta, estou a tentar contactá-la pelo rádio, mas ela não responde.
412'de yatakların yapılması lazım. Telsizden ulaşmaya çalışıyorum ama cevap vermiyor.
Quarto 412. Por ali.
941 2.
Falei com o batalhão 412, não têm qualquer problema em chegar...
413. Taburla konuştuğumda, raporlamada hiçbir sıkıntı yoktu.
Para recuperar crédito não pago do cartão de uma loja que perfaz 9412 dólares e 25 cêntimos.
Bir mağaza kredi kartına toplam 9,412 dolar 25 sentlik ödemediği borcunu tahsil etmek için.
E com isto, acho eu, perfaz 9412 dólares.
Ve bununla 9,412 oldu.
M-8-6-6-0-3-4-1-2-1-7-0-2.
M86-603-412-1702.
número de contas de OZ, 412 milhões!
... 412 milyon hesabı çalmayı başarmış.
Ainda faltam 13.412 dólares... para saldar.
Hala ödemeniz gereken 13,412 $ var.
Na Inman Street, 412.
412, Inman Sokağı.
Estou na Inman Street, 412.
412, Inman Sokak'tayım.
Sim, se pudesse encontrar-se comigo, amanhã às 12 : 00 em frente da Azalea Lane 412.
Evet, yarın saat 12 : 00'de 412 ve Azalea'nın önünde benimle buluşabilir misin?
- Seguem tentando.
- Corsair, 412.
4 - 1-2, tua transmissao e ruim.
412, yayının çok parazitli.
Perguntas, para o oficial, referência 412 / L sala 5001 ". Layton.
Layton.
Estou à procura do Agente 412-L.
Memur 412 / L'yi arıyorum.
412 metros de altura... Sobe nisto.
Bakın, buna bir tırmanın.
Tenente.
- Dr. Hoffman, 412 numaralı telefona. - Teğmen.
412.
412.