Translate.vc / португальский → турецкий / 504
504 перевод на турецкий
49 параллельный перевод
- Ias morrer ao meio dia, se ele não estivesse ali para tomar o seu lugar, 529 00 : 59 : 17,868 - - 00 : 59 : 21,504 Que classe de mulher é você, para os ladrões te libertaram?
- Eğer senin yerini almak üzere orada olmazsa, öğlen seni öldürecekti.
Encontrei os procurados perto do vale de Rionges.
Peşinde olduğumuz 504, Ronges vadisi yakınında görüldü.
21 dias, 504 horas, 30.240 minutos, um milhão e 814.400...
21 gün, 504 saat, 30,240 dakika, bir milyon 814,400...
504.
504.
Isso dá... Dá 426.504.000... Esqueci-me do resto.
Bu da... 426,504,000 eder...
- 504-0361.
- 504-0361.
Sim, bem, é 504-0361.
Tamam, 504-0361.
504 ESTRADA BATTERY
504 BATTERY YOLU
Está escrito que se uma vítima da Hom-Dai acordar... dese - 00 : 57 : 07,504 Chama-se a isso roubar.
Eğer bir Hom-Dai kurbanı uyanacak olursa beraberinde Mısır'ın on felaketini getirecek.
Telefona ao Santos do 2504.
504'ten Santos'u ara.
Porque é que te mudaste pó quarto 504?
Nasıl oldu da oda 504'e taşındın?
Morreu á pouco num incêndio no quarto 504.
Kısa süre önce, oda 504'te çıkan yangında öldü.
Porquê o quarto 504 é o centro da minha história.
Çünkü romanımın en can alıcı yeri oda 504'de yaşanan olay olacak.
Quarto 504!
504 Numaralı Oda!
o homem do quarto 504 que não conheçe o seu destino final È o filho dela!
Son ana kadar kaderinin farkında olmayan 504 numaralı odada kalan adam onun oğluydu!
Pode-me fazer um favor e enviar 12 almofadas para o quarto 504?
504 numaraya 12 yastık gönderir misiniz lütfen?
Eu estava na Base Aérea 82, Primeiro Batalhão, no 504, em 1979.
79'da 82. Hava İndirme, 1. Tabur, 504.
Os outros precisam que vás para o café e que laves o chão esta noite.
Diğerlerinin senin bu gece restorana gidip yerleri paspaslamana ihtiyacı var. 283 00 : 22 : 17,042 - - 00 : 22 : 20,504 Fakat bu dansa gitmeliyim Fiona
O seu nadador salvador, Nathan Pollard, mede 1,71 metros, e pesa 63.504 kg.
Cankurtaranınız Nathan Pollard, 1,69 boyunda 63,5 kiloydu.
Tem um fecho de ultra-bloqueio desde o Big Brother 504, quando todos foram embora.
BBG'nin 504. bölümündekiler çıkıp gittiğinden beri, ölü kilit mührü var.
O meu numero de telemóvel é o 504-555-0130.
Numaram 504-555-0130.
O meu numero de telemóvel é o 504-555-0130.
Telefon numaram 504-555-0130.
Parte da mesma tecnologia infra vermelha que usamos no Iraque.
Irak'ta kullanılan kızıl ötesi termal kameralarla neredeyse aynı. Alo. Burası 877-504-8423.
504-555-0147.
Bulduk. 504-555-0147.
Mande-o ligar para o 877-504-8423.
Peki, beni aramasını söylersiniz, numaram 877-504-8423.
Siga, siga, siga!
NEW YORK - ON İKİNCİ HAFTA ÖLÜ SAYISI : 12.504.725
Whitcomb, 504.
Whitcomb, 504.
- Temos um voo às 7 : 30, o 504.
- Çünkü 7 : 30'da uçuşumuz var, 504.
- 504.
- 504.
DOW DESPENCA 504 PONTOS petróleo A MENOS DE $ 1 00 O barril
DOW JONES 504 PUAN DÜŞTÜ
Como a do quarto 504?
504 odadaki gibi mi?
21 vezes 24, dá 504 horas...
21 kez 24, 504 saat...
- Aonde queres chegar?
Üzgünüm ama... 504 00 : 23 : 48,649 - - 00 : 23 : 50,266 ne demeye varıyorsun?
Estes são os nossos parceiros da 508 STE e estes são os homens que superaram a 504 DE e então tu tens esse tipo.
Bunlar bizim misafirlerimiz... Ve bunlarda 504 ten gelen Adamlar... Ve bu çocuk var.
Acho melhor o primeiro nome para chamá-lo. Ninguém sabe quem está em cujo regimento. Temos os nossos rapazes.
Sanırım ilk isimlerle daha iyi olacak. 504 den çocuklar burada Ve kaptanımız 505de.
Para os homens da 504 DE, seu único objectivo proteger os demais e sobreviver!
504 teki adam sizin tek hedefiniz... O hayatta.
Eddie Livingston, Companhia Adão, 504 DE.
Eddie Livingston, Adam Company, 504de.
504-555-0199.
504-555-0199.
Episódio 1 "Pilot" "Antes de embarcar numa vingança cava duas covas" Confúcio - 504 a.C.
İntikam peşine düşüyorsan, çifte mezar kaz.
Mas és o Sr. Debroca, quarto 504?
Ama sen Bay Debroca'sın, 504'üncü oda.
Isto não se trata de lutar. Tem a ver com assassinatos. 507 01 : 00 : 33,504 - - 01 : 00 : 37,065 OCTB?
Mesele dövüş değil adam öldürmek.
503 conversas não me convenceriam de que Moira Queen não deva ser a vítima 504.
503 konuşma yapsanız beni Moira Queen'in 504. kayıp olması gerektiğinden vazgeçiremezsiniz.
- Como todos os dias no 504.
405 yolunda her gün olduğu gibi.
Decreto-lei 5.04 : Intenção insultuosa, para provocar ruptura da paz.
Madde 504, kasıtlı bir şekilde düzeni bozmak ve huzuru bozmak için provokasyonluk.
É perto... do caminho para o Monte Santa Helena.
Shelter Creek Dinlenme Tesisleri. 504 numaralı caddeyi geçince St. Helens Yanardağı'na giderken bir çıkış var, oralarda.
Quarto 504, um cadáver...
ONLARIN DOYMAK BİLMEYEN AÇGÖZLÜLÜĞÜ, LANETİ GETİRDİ.
Data de nascimento : 12 de Julho de 1976. Endereço :
Doğum tarihi 26 Temmuz 1976, adres Suite 504, Watergate South 700 New Hampshire Avenue North West, Washington D.C.?