Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / 802

802 перевод на турецкий

29 параллельный перевод
São 802!
Dördüncü caddeden gelirsen 802 oluyor.
802.
802.
Tenho que sair daqui, mudar a minha vida...
Burdan gitmek zorundayım.İşi bırakmak zorundayım. Hayatımı değiştirmek zorundayım. 176 00 : 16 : 24,843 - - 00 : 16 : 25,802
Meritíssimo, a defesa insiste no protesto... e solicita uma conferência para o meritíssimo se inteirar dos factos... antes de julgar o protesto!
Sayın Hakim, savunma şiddetle itiraz ediyor ve 802 müzakeresi öneriyor ki böylelikle itiraz kararını vermeden önce, Sayın Hakim görüşmeyi dinleme fırsatı yakalayabilir.
Pronto.
Oy. tamam tamam 183 00 : 16 : 38,287 - - 00 : 16 : 41,802 Hey, civcivler hadi oyun oynayalım.
- A 802. Perdemos cinco votos.
- 802. 5 oy çitten atladı.
O Presidente acaba de dizer a quem lê os jornais que vamos aprovar a 802 na quarta.
Başkan az önce gazete okuyan herkese Çarşamba günü 802'yi geçeceğimizi söyledi.
- Faltam-nos cinco votos para a 802.
- 802'de 5 oy kaybettik.
Vim falar-lhe sobre a 802.
802 hakkında konuşmak için geldim.
Se descobrires mais, usa apenas o no 802 para deixar mensagem.
Başka bir şey bulursan, sadece 802'li numaraya mesaj bırak. Tamam.
Que impede alguém de entrar, mas uma vez cá dentro... só se precisa de uma placa 802.11g e um gerador de palavras passe.
Ki bu herkesi dışarıda tutar, ama bir kez içeri girdinmi tüm ihtiyacın olan 802.11g kartı ve bir de şifre oluşturucudur.
Ela ia pedir o perdão aos pais de Won-mo... até ficar sem dedos. Falo dos Apartamentos Han, no 802 / 9...
Parmakları tükenene kadar Won-mo'nun anne-babasına yalvaracaktı.
Último andar. Quarto 802.
Üst katta, 802 nolu oda.
Tinhas razão, só tinha de desfragmentar o disco, substituir o ficheiro de registo corrompido
Haklıymışsın. Disk birleştiricisini çalıştırdım, sonra da bozuk dosyayı silip 802.11 B sürücüsünü yeniden yükledim, sorun halloldu.
Um router 802.11-N sem fios!
Mesela, 802-11n kablosuz modem!
Estou no Rhiga, quarto 802.
Rhiga'dayım, oda 802.
Central, daqui 802 Charlie, Detective Vartann.
Merkez, ben 802-C, Dedektif Vartann.
O trânsito está parado na via 802 esta manhã, devido ao último atentado terrorista a um holocafé.
Holocafe bombalaması sonucu 802. otoyolda bu sabah trafik sıkıştı.
252-5727... E 802-8448.
252-5727 ve 802-8448.
Que desperdício de Trojan com código de implantação via ligação Wi-Fi.
802.11-etkin Truva Atı Kod Ekici için ne büyük bir kayıp.
Os sensores de movimento são encaminhados via o meu telemóvel por uma rede sem fios 802.11g de 64 giga hertz.
Bir 802.11g, 64 gigahertz KABLOSUZ ile hareket sensörleri, akıllı telefon Aracılığıyla cihazı yönlendiriyor.
Tinha o familiar odor a governo.
Elinde hükümetin iz sürücülerinden var. 802 00 : 56 : 11,880 - - 00 : 56 : 13,917 - Nerdensin?
- Entrega para o 802.
- 802'ye paket.
Segurança! Vá ao 802, rápido!
Güvenlik, hemen 802'ye gidin!
Edifício 5, 802, depressa.
Beş numaralı bina, daire 802. Acele edin.
Talvez o das 8h02.
Programların sonunda 802 numaralı parçayı çalmayı unutmayın.
Uma pessoa cortou o dedo!
802 / 9 Han binasından arıyorum. Parmağı kesilmiş bir bayan var!
e reinstalar a driver 802-11 B. E já está bom. Agora, estou oficia / mente impressionado.
Gerçekten etkilendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]