Translate.vc / португальский → турецкий / 812
812 перевод на турецкий
34 параллельный перевод
- Ok, Jeff. Burbank Tower, isto é um vôo | americano 812, cambio.
Burbank Kule, burası American Flight 812, tamam.
Vôo americano 812, esta é Torre de Burbank. |
American Flight 812, burası Burbank Kule.
Burbank Tower para Vôo 812 americano, cambio. Burbank Tower para Vôo 812 americano, cambio.
Burbank Kuleden American Flight 812'ye, tamam...
Burbank Tower para vôo 812 americano, | você está em dificuldade?
Burbank Kuleden American Flight 812'ye, Bir sorun mu var?
Diz que o menino "chegou-lhe" em 7 de outubro de 1.812.
Evet, çocuk "verildi" diyor. 7 Ekim 1812 tarihinde.
Não lhe deixei sair de casa desde 1.812... assim, ninguém sabe nada sobre ele.
1812 yılından beri çocuğun evden dışarı adım atmasına izin vermedim,.. ... bu yüzden kimse varlığından haberdar değil.
O meu número é 812.
Numaram 812.
- 81 2 dólares.
- 812 papel.
47.812
47,812.
Se Gluant lhe deu o anel antes de morrer então, de acordo com o estatuto 812-914B, é a proprietária.
Gluant yüzüğü ölmeden önce verdiyse 812-914B sayılı tüzüğe göre meşru sahibi sizsiniz.
Quarto 812, por favor.
Oda 812'i bağlayın.
Tens estado mortinho para ter algo com ela desde o inicio dos tempos.
186n 00 : 08 : 26,128 - - 00 : 08 : 28,812 En iyisi Cady ile ayrılıp Andi ile birlikte olman yada Cady ile kal ve Andy için gizlice acı çek 12 yaşındaki kızlar gibi konuşuyorsun. Başından beri Andi ile birlikte olmak için can atmıyormuydun.
O corpo estudantil é de 812.
Toplam öğrenci sayısı 812.
É o 812.
812.
MONK Season 08 x Ep. 12 Sr. Monk vai acampar
- = 812 = - "Bay Monk Kampa Gidiyor"
As drogas que ias deixar nos quartos 812, 315 e 1401...
812, 315, 1401 no'lu odaların uyuşturucuları.
Não tenho 812 dólares.
Gary, burada olmaman gerekiyor.
QUE JOVEM CRIATURA TÃO FRÁGIL. QUE REFEIÇÃO SUCULENTA... " OS IRMÃOS GRIMM 1.812
Tam ağzıma layık, dolgun... " Grimm Kardeşler, 1812
Os registos mostram 1.812 ligações interrompidas na hora da explosão.
Kayıtlara göre patlama sırasında 1812 arama gerçekleşmiş.
812504. 812...
812504, 812...
Nathan-812552, 812... 553.
N - 812552. 812553.
Chamada GLEN PALMER
Gelen Çagri 812-152-3809 GLEN PALMER
Um atleta de decatlo francês foi encontrado completamente louco, rodeado por 1812 caixas de fósforos, todas vazias menos esta.
Fransız bir dekatlon atleti 1,812 kibrit kutusuyla beraber delirmiş bir biçimde bulundu. Bunun dışında hepsi boştu.
Preciso de assistência médica urgente em 812 Ashcroft.
Ashcroft 812'ye acil tıbbi eleman yollayın.
Preciso de assistência médica urgente em 812 Ashcroft.
812 Ashcroft'a acil tıbbi yardım gerekiyor.
176... 704... 2 812.
176, 704, 2,812.
O ponto para "avançar" na reentrada fica a 4.812 quilómetros de onde queremos que o Coronel Glenn aterre.
Albay Glenn'in atmosfere giriş noktası ile inmesini istediğimiz yer arasındaki mesafe... 4.812 kilometre.
E a distância seria 6.257.657 metros... ou 4.812 quilómetros... ou 46,33 graus.
O zaman mesafe... 6.257.657 metre... veya 4.812 kilometre... veya 46,33 derece.
812.
812.
Este vôo 812 americano pede -
Burası American Flight 812 iniş izni -
- Burbank Tower para vôo 812 americano, você está em dificuldade? Santo Mackeral. |
- Vay canına!
Vôo 812 americano reportando a Burbank Tower, cambio.
American Flight 812 Burbank Kule'ye bildiriyor, tamam.
812 resultados?
Pekala... 812 sonuç mu?
Nina, tens de pagar o táxi.
Nina, taksiciye ödemen gerekiyor. Benim 812,90 dolarım yok.