Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / 82

82 перевод на турецкий

795 параллельный перевод
Minha mãe morreu aos 82 num acidente, voltando de uma dança!
Annem 82 yaşında, danstan eve dönerken öldü.
Vejamos, tenho 35 anos, pouco mais de 1 metro e 80... e peso 82 quilos, nu.
35 yaşındayım, boyum yaklaşık 1.80... kilom da soyunuk olarak 82 kilo.
Como Charles Kane, que tem 82.364 ações preferenciais... conheço as minhas posses, eu concordo com você.
Public Transit'in 82.364 hissesinin sahibi Charles Foster Kane olarak... Görüyorsunuz, sahip olduklarım hakkında bir fikrim var. Sizi tüm kalbimle anlıyorum.
82 oficiais querem desafiá-lo.
82 süvari subayı size meydan okumak istiyor.
81, 82, 83, 84, 85, 86,
81, 82, 83, 84, 85, 86,
Formei-me com média 82.
82 ortalamayla okulu bitirdim. Pek de fena değil.
Já tenho 82.
Şu an 82 yaşındayım.
- Sim, conseguiste. 82 segundos a descer e a subir.
Evet, başardın. 82 saniyede aşağıya ve yukarıya!
O primeiro homem a ser multado por confraternizar com as Fräuleins.
82. Paraşüt Alayı'nda Alman kızlara asıldığı için ceza alan ilk adam.
Como quando pertenceste ao pelotão de pára-quedistas.
Senin 82. Paraşüt Alayı'nda yaptığın gibi.
é uma equipa formada por membros do antigo esquadrão 82.
Birlikler eski 82. Paraşüt Alayı üyeleri.
Serviu com o pelotão 82 de pára-quedistas.
82. Paraşüt Alayı'nda görev yapmış.
O 82, de pára-quedistas?
82. Paraşüt Alayı mı?
Todos pára-quedistas do 82.
Hepsi 82. Paraşüt Alayı'ndan.
Está no sistema por DD em 82.
Adamın 82 yılında sabıkası var.
Avisei o Comando... CORONEL BENJAMIN VANDERVOORT 82a. Divisão Aerotransportada dos EUA
ALBAY BENJAMIN VANDERVOORT A.B.D. 82.
GENERAL JAMES GAVIN 82a. Divisão Aerotransportada dos EUA
GENERAL JAMES GAVIN A.B.D. 82.
- Vocês são da 82a.? - Não.
- 82'den misiniz?
Onde está a 82a.?
82. nerede?
São da 82a.?
- 82'den misiniz?
Agora, são da 82a.
Artık 82'desiniz.
" Sainte-Mère-Église capturada por unidades da 82a.
" Sainte-Mère-Eglise, 82.
Pediu-me 82 dólares.
82 dolar istedi.
Preciso de um TX-82.
Bir TX-82'ye ihtiyacım var.
O Housemartin morreu e preciso de um TX-82.
Housemartin ölmüş. Ve benim TX-82'ye ihtiyacım var.
Ordenou este TX-82?
TX-82'i sen mi istedin?
Mas não justifica um TX-82, pois não?
Yine de bir TX-82'ye değmez, değil mi?
Repito, Dino Barran, 32 anos de idade, altura 1 metro e 82, olhos azuis, cabelo escuro.
Tekrarlıyorum Dino Barran, yaş 32 boy 1.80 göz mavi, saç kahverengi.
Cinquenta braças, 45 braças.
91 metre, 82 metre.
Quatro assoalhadas por 82,50 por mês é impossível do lado de cá da Mongólia.
Bu bölgede ayda 82.50'ye dört odalı bir ev mümkün değil.
Sunnydunes Land Development Box 82, Los Angeles, Califórnia.
Elbette. Sunny Dunes Arazi Geliştirme Şirketi, Posta Kutusu 82, Los Angeles, California.
Temos um acidente no 82 1.
821'de bir kaza var.
Vôo 82 para Honolulu. Embarque no Portão Cinco.
Honolulu'ya 82 numaralı uçuş için beş numaralı kapıdan geçiş başlamıştır.
Disparo de foguetão. 82.
Başlıyoruz. 82.
Tem trinta e tal anos, 1, 80 de altura.
Otuz yaşlarında, yaklaşık 1.82 boyunda.
82 foi um dos teus melhores anos.
82 en iyi yıllarından biriydi. Nisanda...
Tenho que escrever 82 páginas em dois dias!
İki gün içinde 82 sayfa yazmam lazım!
Mas sao apenas 5 mil crianças...
Ama 5.000 çocuktan başka... - 82 milyon insan daha var.
Kappy, as plantas do 82º.
Kappy, 82'nin kat planlarını çıkar.
- Está em 82 graus, mein Comandante.
- 82 derece kumandan.
O General Gavin, com a 82ª Companhia, fica em Nijmegen.
General Gavin, 82.niz ile Nijmegen'i alıyorsunuz.
Já todos sabem onde estarei. O meu quartel-general ficará ao centro com a 82ª Companhia
Karargahlarım 82. ile birlikte merkezde olacaklar.
A 101ª fornece 30 unidades à 82ª.
101., 30 kolorduyu, 82.de geçecek.
E a 82ª passa-as às brigadas aerotransportadas inglesas.
82., onları İngiliz hava sahasında geçecek.
A 101ª Companhia americana fica aqui, perto de Eindhoven. A 82ª Companhia americana fica aqui, a sul de Nijmegen, e os nossos rapazes, juntamente com a brigada polaca, ficam aqui em Arnhem. 102 km atrás das linhas inimigas.
Amerikalı 101. burada Eindhoven civarında Amerikalı 82. burada Nijmegen'in güneyinde ve 1. hava kuvvetlerimiz ve Polonyalı tugaylar burada Arnhem'de düşman sınırının altmış dört mil arkasında.
Acabámos de ter notícias da 82ª Companhia.
Az önce 82.den haber aldık.
Temos 82 dólares.
82 dolarımız var. Ne alabiliriz?
Oitenta e dois quilos - Bem, só meço 1,87.
82 kiloyum!
- Tem, se for um cachorro. 82.
Köpek olursan var. 82.
- de 82 milhoes de pessoas.
- Biliyorum.
82ª DIVISÃO AMERICANA AEROTRANSPORTADA, INGLATERRA
- Ben de ilgileneceğim. - İyi olur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]