Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / 907

907 перевод на турецкий

35 параллельный перевод
FIM 00 : 50 : 27,907 - - 00 : 50 : 31,078 Legendas : Luso Valentim PELA LÍNGUA PORTUGUESA
Son.
Imposto com base no marido e esposa, usando as deduções oficiais, você deve ao governo aproximadamente $ 907,000.
- 1 milyon dolar Bay Castle. Karı-koca olarak vergi dilimine girdiniz normal kesintileri de hesapladığımızda devlete takriben 907.000 dolar borcunuz çıkıyor.
para averiguações e pode ser responsabilizado pelas custas financeiras especificadas na lei RB / CZ / 907 / X ".
Konsey Kararı RB / CZ / 907 / X'te belirtildiği gibi mali yükümlülüklere tabidir.
Claire, nasci em 1 907.
Claire, 1907 doğumluyum ben.
Vai ter comigo ao quarto 907 dentro de 20 minutos.
- Beni 20 dakika içinde 907 numaralı odada bul.
No quarto 907, com a Patty.
Oda 907'de... Patty ile.
O indicativo da area é 917
Alan konu 907.
Por favor, a bagagem das meninas?
Kapıcı. Lütfen, bayanların eşyalarını Süit 907'ye çıkar.
leva isto para suite 907! - Sim, Senhor.
- Peki, efendim.
09 chama 907. Temos um 602 na casa dos barcos na área 201.
09'dan 907'ye. 201. bölgedeki tekne evinde bir 602 var.
907 roger.
907 anlaşıldı.
907 chama 09.
907'den 09'a.
Se for urgente, ligue para o meu filho Dean ( 785 ) 555-0179.
Eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın 866-907-3235
Se for urgente, ligue para o meu filho, Dean : 866-907-3235.
eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın, 8669073235.
Em caso de emergência, ligue ao meu filho, Dean, 866-907-3235.
Şu anda ulaşamıyorsunuz. Acil bir durumsa, oğlum Dean'i arayın, o yardımcı olur.
Ele pode ajudar.
866 – 907 – 3235
Têm de carregar 907 kg de gordura, usando somente a força das suas barbatanas.
Yalnızca yüzgeçlerinin gücünü kullanarak 900 kiloluk balina yağı kaldırmaları gerek.
O Gore teve 2 907 351 votos.
Gore 2.907,351 oy almış.
Se dividires por 4 % dos factores que se repetem... 17200.
Tekrarlayan dört karaktere bölersek.... 907,200
Não faz diferença que seja a doença número 58 ou a 907.
Hastalık 58 veya 907 olması bir fark oluşturmuyor.
Deseje que eu esteja de bom humor amanhã.
Umut edin yarın daha iyi bir ruh halim olsun 907 01 : 16 : 44,813 - - 01 : 16 : 47,680 O çok güzeldi.
Muito em breve, o Eléctrico 907 entrará na baixa pela Rua Canal.
Kısa bir süre sonra, 907 nolu tramvay Canal Street'ten aşağıya doğru yönelecek.
O Eléctrico 907 perdeu os travões e vai lançado em direcção ao rio.
907 nolu tramvayın frenleri boşaldı ve nehire doğru hızlanarak ilerliyor.
- Eléctrico 907 para a Central.
- 907 nolu tramvay konuşuyor.
Eléctrico 907.
- Neler oluyor? 907 nolu tramvay.
Ligou para o 907 à 1 : 10 da manhã.
Gece 01.10'da 907 numarayı aramış.
Quem está no 907?
907 numaralı odada kim var?
E informa o guarda à porta do 907 que já não vai ser necessário no seu posto. Sim, senhor.
907'nin önünde bekleyen muhafıza da yerini terk edebileceğini söyle.
A antiga candidata à vice-presidência Sarah Palin falou hoje à Fox News. - Entra a 907.
Eski Alaska Valisi ve başkan yardımcısı adayı Sarah Palin bugün Fox Haberleri'nde konuya değindi.
- Tenho de dizer... 38.9072309.
- Evet. Size söylemem için bu saate kadar beklemem gerekiyordu. - Şunu... 38.907... 2309.
Se explodir, irá produzir uma pressão de 907 kg / 6,5 cm ².
Patlarsa 136 atm'lik aşırı basınç oluşur.
907 D.C., China.
Tang Hanedanının kudretli imparatorluğu çökmeye başlamıştır.
Os reforços vão a caminho.
Destek yolda, 907...
907 a todas as unidades, 4129 na 23rd Avenue.
Bütün birimler, 23. Cadde 4129 numarada...
Invejo-a. para ajudar a tapar o poço. O que é o 907?
Keşke ben de batsam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]