Translate.vc / португальский → турецкий / Aage
Aage перевод на турецкий
31 параллельный перевод
"A semana passada o Prof. Aage Kruger voltou á sua cidade natal para dizer a Mary Jensen, de 6 anos, que seria tratada de graça no Reino."
"Profesör Aage Krger altı yaşındaki Mary Jensen'e..." "... Krallık'ta ücretsiz tedavi görebileceğini... "
O Aage.
- Aage...
- Pois, o Aage...
- Evet. Aage.
O seu crime nunca será esquecido, Aage Krüger.
İşlediğin suç asla unutulmayacak, Aage Krger.
Aage Krüger roubou-me a boneca.
Aage Krger bebeğimi aldı.
Sozinha tens de vaguear, noite após noite, por ninguém acusar Aage Krüger do crime.
Akşamları tek başına dolaşmak zorundasın. Çünkü kimse Aage Krger'in işlediği suça tanıklık yapmıyor.
Conheces o Aage Krüger, mamã?
Aage Krger'i tanıyor musun, anne?
Foi cá admitida pelo dr. Aage Krüger, que era o pai e que a queria matar para esconder o facto de ter uma filha bastarda.
Hastahaneye babası Dr. Aage Krger tarafından kabul edilmiş. Yasak bir ilişkiden doğduğu için onu öldürmek istiyormuş.
Aage Krüger foi atrás dela numa ambulância, apanhou-a, e deu-lhe a dose final e fatal de cloro.
Ancak Aage Krger ambulansla peşine düşüp onu yakalamış. Hastahanenin arkasına sürüklemiş ve orada ölümcül son dozu vermiş.
- Aage.
- Aage.
Aage?
- Aage mi?
- Sim, Aage.
- Evet, Aage.
Obrigado por me emprestares os retratos do Aage.
Aage'nin fotoğrafları için teşekkür ederim.
Eu, Bulder Hardy Drusse, testemunho perante Deus que Aage Krüger matou Mary Jensen.
Ben, Bulder Hardy Drusse, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne Tanrı'nın huzurunda tanıklık ederim.
Eu, Jorgen Hook, testemunho perante Deus que Aage Krüger matou Mary Jensen.
Ben, Jørgen Hook, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne Tanrı'nın huzurunda tanıklık ederim.
Eu, Sigrid Drusse, testemunho perante Deus que Aage Krüger matou Mary Jensen.
Ben, Sigrid Drusse, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne Tanrı'nın huzurunda tanıklık ederim.
Eu, Jorgen Hook, testemunho perante Deus...
Ben, Jørgen Hook, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne...
Aquele tal Aage também te enganou.
Aage denen herif bile seni kandırdı.
Este é o Aage, que já foi meu namorado.
Bu Aage. Bir zamanlar erkek arkadaşımdı.
Aage Krüger...
Aage Krger!
Aage Krüger matou o pastor.
Rahibi öldüren Aage Krger'di.
Aage Krüger esteve aqui?
Aage Krger buraya geldi mi?
Que quer o Aage Krüger?
Aage Krger ne istiyormuş?
Ainda não sabe, mas temos provas de Aage Krüger ser um demónio.
Sen bilmiyorsun ama Aage Krger'in bir iblis olduğuna dair elimizde kanıtlar var.
O Aage diz ter-lhe salvo a vida.
Aage onu kurtarabileceğini söylemişti.
O Aage é um demónio.
Aage bir iblis.
O Aage ofereceu-se para te salvar, e recusaste.
Aage seni kurtarmayı teklif etti ama sen hayır dedin.
Há uma hora estava certa que negociaria com o Aage.
Bir saat öncesine kadar Aage ile anlaşmaya hazırdım.
Aage Krüger!
Aage Krger!
O Aage anda lá fora, mãe, Tranquemos assim as portas
Aage dışarıda dolaşıyor, anneciğim. Kapılarımızı kilitleyelim.