Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Adidas

Adidas перевод на турецкий

40 параллельный перевод
Só acharam 20 dólares e uns Adidas.
Ondan geriye sadece 20 dolar ve bir çift Adidas buldular.
Mãe, Adidas.
Anne. "Adidas."
- As minhas Adidas!
- Adidas'ım!
Compro-te uns Adidas
# Sana birkaç tane Adidas alacağım #
Adidas ou Nike?
Adidas mı yoksa Nike mi?
Acho que não existia Adidas no primeiro século!
Birinci yüzyılda Adidasları olduğunu sanmıyorum.
Calçaste Adidas brancos.
Beyaz Adidas giyiyorsun.
Onde é que arranjo um modelo original dos Adidas SL, de 72?
Adidas'ın orijinal SL 72 modelini nerede bulabilirim?
Converse, Adidas, conheço-os todos.
Converse, Adidas.
Disse : "Por que é que o meu filho não tem Adidas?"
Oğlunun niye Adidas'ı yokmuş.
Olha! Eu tenho os Adidas Cool-D's do Tim Duncan.
Bak, bende Tim Duncan Adidas Cool-D var.
Disseste que usavas um fato de treino da Adidas?
Adidas eşofman giydiğini söylemiştin değil mi?
Fato da Adidas, quando fui para lá.
Ben Adidas eşofman giymiyorum.
Este, és tu com o fato Adidas.
Bu Adidas eşofmanlarınla sensin.
Esse não sou eu. Já lhe disse que não usei.
Ben size Adidas eşofman giydiğimi söylemedim, Adidas eşofman altı.
Nike, Adidas.
Nike, Adidas.
- Nike e Adidas?
- Nike ve Adidas mı?
Adorava batatas fritas com ketchup, o Bruce Lee era o meu herói preferido, calçava ténis Adidas e tinha duas grandes obsessões :
Patates kızartması ve ketçaba bayılıyordum. Bruce Lee kahramanımdı. Adidas ayakkabılarım ve kafaya koyduğum iki hayalim vardı.
Saia de perto da minha namorada antes que eu te quebre tanto que você vai andar torto a semana toda.
Dedim ki : "Kızımdan uzaklaş yoksa kıçına öyle bir tekme basarım ki", "bir hafta boyunca kıçından Adidas çıkar!".
O Beckham recebeu da Adidas trezentos milhões.
Beckham, Adidas'tan tonla para aldı.
Madonna, oh, você está velho! - Faz tanto o falso jovem com a Adidas para vestir no escuro e, em seguida, quebrar as bolas?
Çok sıkıcı olmakla beraber kendinizi resmi bir elbisenin içine sokup, sonra bizim gibi gençlere akıl hocalığı yapıyorsunuz.
Tínhamos fatos de treino a condizer, éramos patrocinados pela Adidas, estávamos em grande!
İdman elbiselerimiz vardı. Hepimiz eşleşmiştik. Tepeden tırnağa kıyafetlerimiz oldu.
- Os teus Adidas brancos?
- Beyaz Adidas ayakkabıların mı?
Na altura, costumava comprar tudo o que era Adidas e coisas assim... coisas que não havia cá :
O zamanlar ben eski Adidaslar falan alırdım. Yani burada bulamayacağınız şeyler.
Eu quero aquela roupa, da Adidas.
O Adidas eşofmanları istiyorum.
As Adidas verdadeiras têm três tiras e não quatro.
Gerçek Adidaslar 3 çizgili olur, 4 değil.
Sim, mulheres héteros não usam Adidas.
Evet, bir kadin Adidas giyiyorsa o kadin escinseldir.
Desde que a Adidas lançou esse fato de treino.
Adidas o eşfomanı piyasa sürmüş.
A Adidas acabou de me propor cem milhões.
Adidas 100 milyon dolarlık bir teklif yaptı.
A que horas é a reunião com a Adidas?
- O zaman Adidas'la toplantım kaçta?
- É como as Adidas.
Adidas gibiler.
- Quem é a Adidas?
- Adidas kim?
Eu vou levar os dois "Adidas"...
- Reebok... Ben şunu alacağım, Şu iki Adidas...
E toda a gente com equipamentos Adidas, uma espécie de liga de cócegas.
Herkes Adidas kıyafetleri giyiyordu, bu yüzden bir tür gıdıklama ligi gibi duruyordu.
E estou convencido de que, apesar do equipamento Adidas, não é realmente um desporto.
Adidas kıyafetleri giyilmesine rağmen bunun gerçek bir spor olmadığına emin olmuştum.
Veja, Adidas, eles não estavam pensando nisso.
Adidas bunu etraflıca düşünmemiş.
Eu sei que você tem KERS, Eu sei que você tem um V12 de 6,3 litros, E eu sei que o sistema de controle de lançamento é incrível,
Sende KERS var 6.3 litrelik V12 var ve kalkış kontrol sistemin müthiş ancak bunların hepsi bir Adidas ayakkabının süngeri tarafından alt edildi.
Pelo esponjoso do sapato Adidas. Então eles devem vender o carro e os sapatos.
Yani ayakkabıyı da arabayla birlikte satmalılar.
Nós começámos a beber muito jovens, tínhamos 1 2 anos.
Yep yeni Adidas'ım banyoda gıcırdar!
Que se lixe.
Adidas siktirsin gitsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]