Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Ahm

Ahm перевод на турецкий

115 параллельный перевод
Ahm.
Ahm.
Ahm?
Ahm?
- Desculpa, Ahm.
- Üzgünüm, ahm.
Ahm tem sido amistoso até eu tentar ir para sul em vez de para norte, como ele indicou.
Ahm ile dost olmuştuk, onun istediği gibi, kuzeye değil güneye gitmeye karar verdim.
Ahm... bo-lu.
Ahm... Bo-lu.
Sto-lu... botu Ahm.
Sto-lu botu Ahm.
Árvore de familia.
Soy ağacı. Ahm...
Bo-lu. Ahm Bo-lu.
Ahm Bo-lu.
Ahm Sto-lu.
Ahm sto-lu.
Acho que Ahm acredita que um dia ele se irá ser como nós e será conhecido por Ga-lu.
Ahm'ın bir gün bizim gibi, yani ga-lu olacağına.. inandığını düşünüyorum.
Vamos.
Ahm.
Não, Ahm.
Hayır, Ahm. Hayır, hayır.
Ele normalmente come connosco. Ahm!
Genelde bizimle yerdi.
Srta. Clayton.
Ahm!
Uh, bem, ahm... Nõo tenho objecções quanto e ele.
Adama bir itirazım yok.
- Ahm...
- Hmmm.
Ahm, as tortas de fruta são um produto agrícola?
Meyveli pasta tarım ürünü sayılır mı?
- Ahm... "como"?
- Ahem.. "wot"?
Você, ahm, viu bem quem ele era?
Adamı iyice görebildin mi?
Depois de uma campanha que durou sete longos anos... o Rei Escorpião e o seu exército foram derrotados... e conduzidos às profundezas do deserto sagrado de Ahm Shere.
Yedi yıl süren acımasız bir savaştan sonra... Akrep Kral ve ordusu yenik düştüler... ve kutsal Ahm Şer çölünün derinliklerine sürüldüler.
"Oásis de Ahm Shere"
"Ahm Şer Vahası"
Penso que a bracelete é uma espécie de guia... para o oásis perdido de Ahm Shere.
Bence bilezik, kayıp Ahm Şer vahasının... yerini bulmak için bir çeşit kılavuz.
A última expedição conhecida para chegar mesmo a Ahm Shere... foi enviada por Ramsés IV, há mis de 3000 anos.
Ahm Shere'e yapıldığı bilinen son sefer... 3 bin yılı aşkın bir süre önce Dördüncü Ramses tarafından düzenlenmişti.
Agora tenho de ir para Ahm Shere... e matar o Rei Escorpião.
Şimdi Ahm Şer'e gidip... Akrep Kralı öldüreceğim.
Quando chegarmos a Ahm Shere... terei recuperado os meus poderes.
Ahm Şer'e vardığımız zaman... gücümü yeniden kazanmış olacağım.
Por isso, ouve com atenção, porque... és tu que és o escolhido... tu que me levarás a Ahm Shere.
Onun için dikkatle dinle, çünkü... bu iş için seçilmiş kişi sensin... beni Ahm Şer'e götürecek olan sensin.
Quando chegar a Ahm Shere, nem o Rei Escorpião será capaz de o deter.
Ahm Şer'e ulaştığı zaman Akrep Kral bile onu durduramayacak.
O teu filho conduz a Ahm Shere.
Oğlun da Ahm Şer'in yolunu gösteriyor.
- É assim, ahm?
- O kadar demek. - Evet.
O Vince contou-me, ahm... que tipo de Direito é?
Vince söylemişti ama ne hukuku?
Uma'mean girl', ahm?
İri kız demek.
Provavelmente por razões diferentes. Ahm-hum.
Herhalde farklı sebeplerden.
- Estava bastante em baixo até ver como o Kelso engordou.
- Ahm, baya kötüydüm... Kelso'nun ne kadar kilo aldığını görene kadar
Ahm... Não a deixem irritar-se?
Cinlerini tepesine çıkarmayın desem?
Olhe...
Bak... Ahm..
Bom velho Ahm.
İyi adam Ahm.
Vamos, Ahm.
Hadi, Ahm.
Ahm Bo-lu.
Ahm Bo-lu.
Ahm Ga-lu.
Ahm ga-lu.
Homens às armas.
Haydi, Ahm.
Ahm.
Evet.
Ahm, em breve vamos para casa.
Sadece küçük bir buhar üflemesi konumundalar, Lisa.
Barco, barco.
Peki, Ahm, yakında eve gidiyoruz.
Onde está o nosso amigo Ahm?
Dostumuz Ahm nerede?
Ahm!
Ahm!
Ahm, não!
Ahm, hayır!
Ahm, cuidado!
Ahm, dikkat et!
... estilo regular... fala-nos sobre os perigos que enfrentamos... se esquecermos o sentido e o significado do passado.
- Ahm..., kahince stiliyle.
Ahm.
Kahveyi döktüğün için sağol.
Mas...
AMA AHM...
- Ahm-hum.
Sinema mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]