Translate.vc / португальский → турецкий / Already
Already перевод на турецкий
17 параллельный перевод
Especialmente para aqueles que não têm.
For those of us who don't already have it.
É manhã cedo, e o ar quente já está a aumentar rapidamente.
It's early morning, and the warm air is already rising fast.
Desiste, já não és o melhor amigo dele!
Quit! You have not already En iyi Arkadaşı!
You already got it
* Elde ettin şimdiden *
Do you ever feel already buried deep?
* Hiç hissettin mi kendini, şimdiden gömülmüş gibi *
Tarde de mais, já estou amaldiçoada.
Too late, already damned.
Como sabes disto?
I sat him already.
- Rafael já é uma má influência para você.
- Rafael is already a bad influence on you.
A Nic tem razão, assim já saberíamos que a vais receber.
- Nic haklı because we'd already know that you're getting it.
Felizmente, já lhe destes um filho.
* Thankfully, you have already delivered a son.
Acho que o que eu faço é um escape para algo que já existe.
JADE : I think that what I do is an outlet for something that's already there.
Além disso já o encostámos à parede, portanto...
Plus we already got you kind of dead to rights, so...
Já me sinto melhor.
I feel better already.
Nigel?
We've already laid out our project for Mr Giles.
Já o fiz.
I already did.
Nós já escalamos muitos...
We have already climbed many ste...
Talvez já o tivéssemos feito.
Perhaps we already had.