Translate.vc / португальский → турецкий / Alêm
Alêm перевод на турецкий
18 параллельный перевод
"Para alêm do Shelly, fugiu também um homem chamado Rake Brown, um jogador de cartas e batoteiro, conhecido das autoridades desta área."
Shelly ile beraber kaçanlar arasında Rake Brown da var. Bu bölgedeki yetkililer tarafından iyi tanınan bir kumarbaz ve sahtekârın biridir.
Alêm do mais, contactamos através de um serviço de astrologia.
Ayrıca derneğin üye olduğu bir astroloji servisi de var.
Alêm disso ê você quem tem cuidado de mim.
Ayrıca... beni koruyan sensin.
- Alêm da agenda?
Adres defteri haricinde mi?
E, alêm de pizza, há cheeseburguer e batata frita.
Pizzanın yanı sıra bir de çizburger ve kızarmış patates var.
Alêm da rua. Fui cozinheira em um restaurante.
Aşçı olarak çalışmıştım.
Alêm da disputa com as putas, agora as drags nos arrasam.
Fahişeler yeterince kötüydü, fakat ibneler bizi silip süpürdü. İbnelere tahammül edemiyorum.
Alêm de pedir perdão, Nina e eu queríamos que voltasse.
Özür dilemenin yanı sıra, Nina ve ben geri gelmeni istiyoruz.
Já chupei muitos em lugares públicos e ninguêm, alêm do interessado, percebeu!
Çok ortalık yerlerde bile alet emdim... ve kimse fark etmedi, aletin sahibi hariç.
Alêm de ser agradável, sou muito autêntica.
Mutabık olmanın yanı sıra oldukça da otantik sayılırım.
Que mais há para alêm de textos budistas?
Budist yazılardan başka ne var orada?
Para alêm disso, tudo isto foi ideia tua.
Ayrıca, bunların hepsi senin fikrindi.
O homem-de-alêm-das-estrelas.
Yıldızların ötesinden gelen adam.
Para alêm disso, não há um jogo decente desde Ms. Pac-Man.
Ayrıca Bayan Pac-Man'den sonra daha iyi bir oyun yapamadılar.
Para alêm das pessoas que a conhecem... Não existe.
Dışarıda seni tanıyanlar dışında artık yoksun.
Alêm de que, é a melhor forma de nos conseguires acompanhar.
Ayrıca, bu şekilde geride kalmazsın.
Isto vai para alêm do ridículo.
Kaç kez bunu yaptığımı düşündüğümü biliyor musun?
- Alêm de cozinheira?
- Evet.