Translate.vc / португальский → турецкий / Aman
Aman перевод на турецкий
54,636 параллельный перевод
Deus do céu.
Aman Tanrım.
- Meu Deus.
- Aman Tanrım!
Meu Deus.
Aman Tanrım!
Rod Williams, Segurança dos Transportes.
Aman Yarabbi, Ulaştırma Güvenlik'ten Rod Williams.
Meu Deus.
- Aman Tanrım!
Agora... Meu Deus! Preciso de tomar banho de assento no fim.
Şimdiyse, aman Tanrım, oturarak banyo yapmam gerek.
" Meu Deus! Tens 1.000 créditos?
" Aman Tanrım, binlerce filmin mi var?
Meu Deus.
Aman Tanrım.
Meu Deus. O Monet.
Aman, Monet's işte.
Meu Deus!
Aman Tanrım!
Meu Deus, a Hannah Baker?
Aman Tanrım, Hannah Baker mı?
Cristo!
Aman Tanrım.
Santo Deus.
Aman Tanrım.
Meu Deus, que idiota que tu és.
Aman Tanrım, çok aptalsın.
Grande coisa.
Aman ne önemli.
O Zach é o máximo.
Zach süper. Aman ne güzel.
Meu Deus, esta merda é uma loucura!
Aman Tanrım, çılgın bir şey bu ya!
Vai com calma.
Aman, dikkat et.
Meu Deus, pareces uma menina!
Aman Tanrım, kız gibisin ya!
Meu Deus!
Aman Tanrım.
Meu Deus, és incrível.
Aman Tanrım, harikasın.
Meu Deus, eles vão dar uma aqui dentro?
Aman Tanrım, burada mı yapacaklar?
Meu Deus, não!
Aman Tanrım, hayır!
Podíamos sofrer sob o peso das nossas respetivas perguntas.
Aman ha sorularımızın altında ezilmeyelim sonra.
- Credo! - Meu Deus!
Aman Allah'im.
Fantástico.
Aman ne güzel.
Sim, sim.
Aman ne iyi.
Meu Deus!
Aman tanrim!
- Meu Deus, ele não está a mentir!
- Aman tanrim. Blöf yapmiyor. Blöf yapmiyor.
A Nancy diz que estão a enforcar e esventrar alienígenas no pátio da escola e que isso é considerado patriotismo.
Aman Allah'im. Nancy'nin dedigine göre okulun bahçesinde uzaylilari yerlerde sürükleyip, parçalara ayiriyorlarmis ve bu teknik olarak vatanseverlik sayiliyormus.
Caga nisso, não importa.
iyi de, Anka insan ne be? Aman be, sikerler.
Meu Deus!
Aman tanrım.
- Dá-lhe, amiga.
- Yap da görelim yavrum. - Evet! - Amanın.
Para, para!
- Dur, dur! - Aman Tanrım!
Tu o quê? O Perry entra pela porta e pumba!
Perry kapıdan içeri giriyor ve aman sabahlar olmasın!
- Meu deus!
- Aman Tanrım! - Ah canım ya!
- Calma, usa isto.
- Al. - Aman Tanrım.
- Meu Deus!
Amanın!
A comida não é excecional, mas o ambiente é insuperável.
Yiyecekleri aman aman iyi değil ama ortam kaçırılmayacak cinsten.
Meu Deus, é um roubo!
Aman Tanrım, soygun bu!
- Meu Deus. O que...
- Aman Tanrım!
Está tudo bem, pode levantar-te.
- Aman Tanrım. - Tamam, artık kalkabilirsin.
Meu Deus.
- Aman Tanrım.
Meu Deus, Carrie.
Aman Tanrım, Carrie.
Meu Deus, Uhtred!
Aman Tanrım Uhtred!
- Merda.
- Aman ya.
Céus!
Aman Tanrım!
Meu Deus...
Aman Tanrım!
Credo, crianças.
Aman tanrim, çocuklar.
Meu Deus!
- Aman Tanrım.
Cuidado.
Aman dikkat.