Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Amantha

Amantha перевод на турецкий

127 параллельный перевод
Encontramo-nos lá, Amantha.
Orada görüşürüz Amantha.
Olá, Amantha...
Hey, Amantha.
Amantha, por favor.
Amantha, lütfen.
Amantha... por favor.
Amantha, lütfen.
Nada acerca disto foi normal, Amantha. E nunca há-de vir a ser.
Bu konu ile ilgili hiçbir şey normal olmadı Amantha ve olmayacak da.
Obrigado, Amantha. Por tudo.
Her şey için teşekkürler Amantha.
Eu também, Amantha.
Ben de Amantha.
Seu idiota enganador. Amantha!
- Sen anca kendini kandır, göt herif!
Não teria tanta certeza sobre quem está enganado, minha senhora.
- Amantha! Kimin kendini kandırdığı konusunda bu kadar emin olmayın bayan.
Não... costumas encarar o perigo, Amantha.
Hayır, genelde yüzleşmeyi tercih edersin Amantha.
O meu nome é Amantha e serei a sua guia.
İsmim Amantha ve sizin tur rehberiniz olacağım.
E não me digas que já lidaste com algo como isto antes, porque tu nunca lidaste com nada como isto antes, Amantha.
- Hayır, daha önce bununla başa çıktığını söyleme bana çünkü öyle bir şey yok Amantha.
Bem, onde está a Amantha?
- Amantha nerede?
Foram eles que nos causaram tanta dor. Desculpa por ter-te dito o que disse.
- Söylediklerim için çok üzgünüm Amantha.
Amantha, não podemos segui-lo durante todo o dia.
Amantha, bütün gün onu takip edemeyiz.
Não há muitos abraços no núcleo familiar.
Böyle içten bir sarılmaya çekirdek ailede rastlamak zor oluyor. Amantha?
Amantha... O que foi? Estou a excitar-te?
Yoksa aleti harekete mi geçirdim?
Amantha? Amantha?
Amantha?
À quanto tempo não te via, Amantha.
Epeydir görüşmüyorduk Amantha. Yediklerime dikkat ediyorum.
Amantha Holden e o seu advogado de Atlanta.
Amantha Holden ve Atlanta'dan gelen avukatı.
Sim, Amantha?
Buyur Amantha?
Amantha, precisas manter a sanidade.
Amantha, kendini toparlaman lazım.
Também eu gosto muito de ti, Amantha Holden.
Ben de seni çok seviyorum Amantha Holden.
Amantha?
Amantha?
E tenho a certeza que a Amantha é completamente ateia, e se acredita em Deus, provavelmente odeia essa gente.
Amantha'nın koyu bir ateist olduğundan neredeyse eminim ve Tanrı'ya inanıyorsa bile muhtemelen içten içe ondan nefret ediyordur.
Por ti, pela mãe, pelo pai, pelo Jared, até pela Amantha.
Senin için, annem için, babam için Jared ve hatta Amantha için.
Para de viver a tua vida por mim, Amantha.
Hayatını benim için yaşamaya bir son ver Amantha!
Amantha.
- Amantha.
Amantha, basta.
Amantha, dur.
Não vou deixá-lo, Amantha.
Hiçbir yere gitmeyeceğim Amantha.
Não é, Amantha?
Değil mi Amantha?
A Amantha não consegue estar no mesmo lugar que eu.
Baba, Amantha benimle aynı odada olmaya bile katlanamıyor.
Tens de arranjar maneira de parar de brigar com a Amantha, e estar lá com a tua madrasta.
Amantha ile kavga etmeden üvey annenin yanında olmanın bir yolunu bulmalısın.
A Amantha estava com um vestido da feira.
Amantha'nın üzerinde ikinci el bir elbise vardı.
Obrigada por tomares conta dele, Amantha.
Beklediğin için teşekkürler Amantha.
E a Amantha, no primeiro fedor que sentir, voltará tão depressa para Atlanta, que fará a cabeça andar à roda!
Amantha kötü bir koku duyduğu anda Atlanta'ya o kadar hızlı dönecek ki senin başın dönecek senin!
- Por favor, Amantha.
- Yapma Amantha.
Por falar nisso, Amantha. Desculpa, mas não vou estar aí quando ele for para casa.
Daniel demişken Amantha eve döndüğünde yanında olamayacağım.
Também te amo, Amantha.
Ben de seni seviyorum Amantha.
Você está muito bem... "Amantha".
İyi gidiyorsun "Amantha."
Temo não ter entendido completamente, Amantha.
Korkarım tümüyle anlamadım Amantha.
Amantha...
Amantha?
Amantha, já falamos sobre isto.
Amantha, bunu konuşmuştuk.
Amantha, pára.
Amantha, dur.
Ainda estamos nos anos 50, Amantha.
1950'lerdeyiz Amantha.
Não sei, Amantha.
Bilmiyorum Amantha.
Não acho que queira fazer isso, Amantha.
Sanırım bunu yapmak istemiyorum Amantha.
Amantha!
Ne hissettiğin umrumda değil Ted.
Ora bem, Amantha.
Sorun değil Amantha.
Amantha foi comprar comida.
Amantha da yemek almaya gitmişti.
- Olá. Amantha.
Amantha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]