Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Amour

Amour перевод на турецкий

130 параллельный перевод
- Estamos a 3 milhas de Point Amour.
- Amour noktasında üç mil uzaktayız.
"Nuit d'Amour." Noite de amor.
"Nuit d'Amour" Aşk Gecesi.
L "amour, toujours I" amour.
L'amour, toujours l'amour.
- "L'amour"!
L'amour.
Vocês francesas estão certas, é "bonjour" e "adieu"... e, no meio, "I'amour".
Fransız kızları doğru düşünüyor. Bonjour ve adieu. Aradaysa küçük bir amour.
Os fuzileiros têm l'amour, e estas miúdas têm fama, riqueza, e os holofotes.
Biz denizcilerde aşk ruhu var. Ve bu kızlarda hem şöhret, hem para ve hem de parlak bir ışık var.
- Mas não têm l'amour.
- Ama sizde aşk ruhu yok.
- Tu tens l'amour.
- Ama sizde var öyle mi?
Eu chamo-lhe "L'Amour de Nightshade".
Ben buna "Gece gölgesi Aşkı" adını verdim.
"La grande ambition des femmes est d'inspirer I'amour."
"La grande ambition des femmes est d'inspirer l'amour."
Há um restaurante muito simpático, chamado "Le pomme d'amour".
Çok hoş bir yer var ; "La Pomme d'Amour."
"La pomme d'amour". A maçã do amor.
"La Pomme d'Amour." Aşkın Meyvesi.
Eu falo de I'amour.
Aşktan bahsediyorum.
- Pelo menos prove um Jus D'Amour.
Bence je d'amor'u deneyin.
Jus D'Amour.
- Je d'amor.
Oui... mon amour.
Evet, sevgilim.
Não te demores, mon amour.
- Fazla bekletme, aşkım. - Tabi ki.
Mas ela é a Princesa.
C'est I'amour. Ama o, prenses.
O meu pequeno romance no trabalho tornou-se uma paixão ardente, um amour fou, a folie à deux.
O zaman bir başkasıyla nişanlı olmama rağmen soğuk aşk dünyam çılgın bir tutkuya dönüştü. Deli bir aşk. İki kişilik çılgınlık.
Mon amour, I'aventure commence.
İşte macera başlıyor.
National Geographics Reader's Digest e Louis L'Amour.
National Geographic'ler okuyucu özetlenmiş kitapları ve Louis L'Amour.
Mas tem sempre L'amour
Ama hala l'amour var
Paris com a chave do I'amour
Aşkın anahtarını Paris tutar
Amor!
Amour!
Meu amigo e amor!
Mon ami amour!
Meu amor!
Mon amour!
Já leste algum livro... ... do Louis L`Amour?
Kitaplarını okudun mu Louis L'Amour'un?
Louis L`Amour... ... era um estrangeiro... ... e adorava tudo o que dizia respeito aos cowboys.
Louis L'Amour bir yabancıydı ve tüm kovboy türü şeyleri severdi.
Louis L`Amour não era estrangeiro!
Louis L'Amour! O bir yabancı değil!
É amour.
Bu aşk değil mi?
Quando eu a instruir nos crimes de I'amour
Aşk suçlarında ona ders verdiğimde.
Eu ensino-te umas palavras importantes que tens de saber, tal como amour...
Ben sana bilmen gereken en önemli kelimeleri öğretebilirim.
Cidade de I'amour!
Moda'nın aşk şehri!
- Essa merda toda.
Her ne ise. Amour fou.
Amour Amour!
Adım Aşk Meşk!
"Amour Amour"!
Aşk Meşk mi?
Mesmo com esse bigode, Achas que eu não conseguia reconhecer-te, Amour Amour?
Bu keçi sakalıyla seni tanıyamayacağımı mı sandın Aşk Meşk?
Amour Amour, onde vais?
Aşk Meşk nereye gidiyorsun?
Será que o Amour Amour estava a dizer a verdade?
Aşk Meşk doğru söylemiş olabilir mi?
Amour Amour é a deusa que junta os amantes.
Aşk Meşk, sevenleri buluşturan bir tanrıçaydı.
- "Mon amour"!
- Aşkım, bil bakalım ne yaptım?
Una noche de I'amour.
Una noche de I'amour.
- Les Deux Amours.
- Les Deux Amour.
Há sempre tempo para l'amour.
Zamanı her zaman vardır var I'amour
o Fleurie, o Morgon, o Brouilly, o Saint Amour...
Moulin a Vent, Fleurie, Morgon, Saint Amour.
L'AMOUR RB
RB
Alphonse Donatien. "Pirate d'amour" ( Pirata do amor ).
"Aşık Korsan"
- Amour fou... como os franceses lhe chamam.
Fransızların deyimiyle.
"Amour a la Bully the Kid"...
Zorba Bey'de aşk başkadır...
Quem trouxe este tipo chamado Amour Amour?
Ben iki yıl yokken...
Mas que raios é o Amour Amour?
Acaba Aşk Meşk kim mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]