Translate.vc / португальский → турецкий / Angus
Angus перевод на турецкий
623 параллельный перевод
- Viva Angus.
- Nasılsın?
Está óptimo. - Boas Angus.
İyi görünüyorsun.
Angus, Brutus e Colin.
Angus, Brutus ve Colin.
Mr. Kelly, este é o Capitão Angus Ferguson de Glasgow.
Bay Kelly, bu Glasgowlu Kaptan Angus Ferguson.
Angus, é um malandro!
Angus, sen bir şeytansın.
Angus Podgorny, dono de uma loja de roupa de homem de Dunbar recebeu uma encomenda de 48 milhões de kilts do planeta Skyron, na galáxia de Andrómeda.
Dunbar'da bir erk ek giyim atölyesi sahibi, Bay Angus Podgorny Andromeda galaksisi Skyron gezegeninden 48 milyon İskoç eteği siparişi aldı.
Angus, como é que vais meter 48 milhões de kilts na carrinha?
Angus, 48 milyon kilti minibüse nasıl sığdıracaksın?
Acho que não devias ir, Angus.
Bence gitmemelisin Angus.
Angus Podgorny, que queres dizer?
Angus Podgorny, ne demek istiyorsun?
És um estúpido, Angus Podgorny.
Sen aptalsın, Angus Podgorny.
Mas, Angus, ele não te deu nenhuma garantia de boa-fé.
Ama Angus, sana iyi niyet teminatı vermemiş.
Mas, Angus, sabes perfeitamente que os escoceses não conseguem jogar ténis nem para salvar a vida!
Ama Angus, iyi biliyorsun ki ucunda canları olsa bile İskoç halkı tenis oynamayı bilmez.
Angus, não te deixo fazer figura de parvo.
Angus, kendini rezil etmene izin vermem.
É Angus Podgorny! O pequeno e destemido alfaiate escocês de quem tudo depende.
Angus Podgorny cesur İskoç terzi, her şey ona bakıyor.
Angus Podgorny tornou-se o primeiro escocês a vencer em Wimbledon quinze anos mais tarde.
Angus Podgorny, Wimbledon'u kazanan ilk İskoç oldu on beş yıl sonra.
Era o Angus?
Angus'a mı bakıyordunuz?
Um homem que conheceu Scott foi Angus Tinker.
Scott'u tanıyan bir adam Angus Tinker'dı.
- É o oficial do Angus?
- Angus'un yetkilisi sen miydin?
foram nomear te capitão do Argus.
- Angus'un kaptanı adına gittiler
Obrigado, Angus.
Teşekkürler Angus.
O que se pode fazer, Angus?
Hakkında ne yapacağız Angus?
Onde está o Angus com a vela?
Yelkenle Angus nerede? Sadece iki alışveriş günü kaldı.
Onde está o Angus?
Angus nerede?
Alegrem-se, o Angus chegou!
- Neşelen, Angus'tur gelen. - Angus!
Toma o rumo do último barco, Angus.
Son teknenin izinden git.
Sim, Angus está sempre a mijar-se de medo.
Angus zaten her seferinde İskoç eteğine işer!
Tragam-mo numa peça inteira!
Angus, onu bana tek parça halinde getirin!
Tu viste a ferida, Angus.
Sen yarayı gördün, Angus.
Não te esquecerei, Angus.
Seni unutmayacağım Angus.
Sempre pensei que aqueles Jamie e Angus eram bons rapazes.
Jamie ve Angus'un harika delikanlılar olduklarını düşündüm durdum hep.
- Angus é uma rapariga.
- Angus kız. - Elbette.
Lembra-te que o Angus tem de tomar os comprimidos todos os dias.
Angus'un ilaçlarını vermeyi sakın unutma.
Sai daqui, Angus!
Çekil şuradan Angus!
Angus!
Angus.
O que fizeste com o Angus?
Angus'u ne yaptın?
O Angus morreu ontem à noite.
Angus dün gece öldü.
Tenho de fazer alguma coisa com o Angus. Levá-lo ao abrigo, ou assim.
Angus'u hayvan barınağına götürmem gerekiyor.
- Angus!
- Angus.
- Quero agradecer ao Dr. Angus Lawson...
- Dr. Angus Lawson'a teşekkür etmek istiyorum...
Caros amigos, que alegria receber-vos na nossa igreja neste dia maravilhoso para Angus e Laura.
Değerli arkadaşlar, sizleri bu mutlu günde, Angus ve Laura için kilisemizde görmek büyük bir zevk.
Hoje falo-vos de Angus.
Bugün benim görevim Angus hakkında konuşmak.
Sinto, como sempre, uma admiração perplexa diante do compromisso que o Angus e a Laura hoje fazem.
Ben her zaman, böyle söz verenlere karşı korku ve merak içinde saygı duymuşumdur. Aynı Angus ve Laura'nın bugün burada yaptığı gibi.
Portanto, voltemos ao Angus e às tais ovelhas.
Şimdi, Angus ve şu koyunlara geri dönelim.
Angus, as suas equipas, por favor.
Angus, senin takımların... - Lütferdermisin.
Nove, dez e onze, Angus.
Şunu dokuz, on ve onbir yap Angus.
" Angus :
ANGUS :
Não me importa, Angus.
Ben hiç aldırmam Angus!
Não te preocupes Angus.
İçin rahat olsun Angus!
Também está Angus.
- Evet. Sonra Angus var.
E o Angus?
Angus ne olacak?
Angus McTeague.
Angus McTeague.