Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Anika

Anika перевод на турецкий

90 параллельный перевод
Não prefere ser chamada por seu nome verdadeiro, Anika?
Annika ismi ile çağrılmayı, tercih etmez misin?
- Muito prazer, Anika.
Tanıştığımıza memnun oldum Anika.
Adeus, Anika.
Güle güle Anika.
Gosto muito de ti, Anika.
Senden çok hoşlanıyorum Anika.
Anika, ouvi dizer que você é enfermeira?
Evet Anika, anlıyorum ki sen bir hemşiresin.
- Anika... como sabe, o Tim partiu as pernas... e não consegue sair da cama.
Anika? Bildiğin gibi Tim'in her iki bacağı da kırık, bu yüzden yataktan kolayca kalkamıyor.
- O que é que se passa contigo, Anika?
Sorunun ne Anika?
Anda lá, Anika.
Hadi Anika.
A Anika é de Praga.
Anika, Praglı.
Nel, cumprimenta a Anika.
Nel, Anika'ya merhaba de..
Anika, o Presidente da Câmara de Beverly Hills, Nel Lawry.
Anika, Beverly Hills'in biricik başkanı Nel Lawry.
É a Anika!
O Anika!
A Anika tem uma coisa maior do que a tua, Drama.
Anika'nın senden büyük bir aleti var Drama
- Anika, dás-nos licença um segundo?
Anika, bize bir saniye izin verebilir misin?
- É por causa da Anika.
- Anika hakkında.
Uma fragrância inebriante, Anika.
Büyüleyici bir koku, Anika sevgilim.
25 mil dólares agora, e os outros 75 mil depois de nos trazer, a mim e à Anika, com o objecto em questão.
25,000'i şimdi ve diğer kalan 75,000'i Anika ve bena söz konusu nesne ile güvenli bir şekilde eskort ettikten sonra...
Por favor, Anika, deixa o Sr. Ronson fazer o seu trabalho.
- Hayır, Anika, lütfen, bırak bay Ronson işini yapsın.
Anika, liga-me quando isso estiver feito.
Anaka, iş bitince beni ara.
Chama-se Anika.
Adı Anika.
É a Anika.
Anika.
Essa não era a minha relação com a Anika.
Bu beni ve Anika'yı açıklamıyor.
Carl Hickman, está preso pelo homicídio da Anika Hauten.
Carl Hickman, Anika Hauten'ı öldürmekten tutuklusun.
Anika?
Anika mıydı?
Não, isso mudou quando decidiste sacrificar a pequena Anika.
Hayır. Sen küçük Anika'yı Kurban edince değişti.
A pequena Anika, ela contou-me sobre outro dos teus problemas.
Minik Anika, Senin sorunlarından birini bahsetti.
E o seu crachá diz "Secretária", mas "Anika"
Ve senin isim etiketinde "Sekreter" yazıyor. Fakat "Anika"
"Anika".
Evet, "Anika."
Anika, vou-lhe dar uma saída no seu pequeno impasse pedindo-lhe para colocar este número de conta debaixo do nariz dele, juntamente com a palavra mágica
Anika, Sana bu küçük anlaşmazlığımı aşmak için bir yol önereceğim. Müdür beyin önüne bu hesap numarasını koy ve şu sihirli sözcüğü söyle.
Anika, ouça, eles armadilharam a porta da frente com explosivos, e andam por aqui a passear sem as máscaras postas.
Anika, bana bak, ön kapıyı patlayıcılarla bağladılar... ve maskeleri olmadan buralarda dolanıyorlar.
Anika que finge não ser aquela que dirige este lugar?
Bunu benim için yapabilir misin?
Sou eu, Anika.
Anika, benim.
Anika. Está tudo bem.
Anika, sorun yok.
E a Anika tem o programa de talentos.
Ve Anika'nın yetenek şovu var.
Tens que levar a Anika há Jenny.
Anika'yı Jenny'lere sen götürmelisin.
Anika, és a próxima.
- Anika, sıran geldi.
Por favor de as boas vindas a Anika Truman.
Anika Truman'a hoş geldin deyin.
O que vais dizer a Anika?
- Anika'ya ne diyeceksin?
A Anika ia ficar destroçada...
Anika mahvolurdu.
Está bem, Anika, dissemos que eles nem mesmo vão considerar deixar-te voltar até que peças desculpas correctamente.
Anika. Düzgün bir özür mektubu yazmazsan geri almayı düşünmeyeceklerini söyledik.
Eu acho eu apenas... eu acho que a Anika devia perceber que às vezes dizer a verdade pode haver enormes consequências.
Bence Anika bazen doğruları söylemenin büyük sorunlara yol açacağını öğrenmeli.
E a Anika flagrou-me completamente.
Ve Anika yakaladı beni.
Anika?
Anika?
Vá, lá, Anika, é, tipo, o primeiro sábado que passamos juntos como uma família à meses.
Hadi, Anika, neredeyse aylardır beraber zaman geçirdiğimiz ilk cumartesi bu.
Anika.
Anika.
Anika!
Anika!
Eu estava lá pela Anika quando ela precisou de mim.
Ben Anika için, bana ihtiyacı olduğu için oradaydım.
- Anika.
Anika.
- Anika, os rapazes.
- Anika, Çocuklar.
Pode fazer isso por mim
Anika burada çalışan biri değilmiş gibi davranabilir misin?
Anika.
- Anika.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]