Translate.vc / португальский → турецкий / Babes
Babes перевод на турецкий
47 параллельный перевод
Não te babes para cima dela.
Ona sulanma oğlum.
E não babes o tapete. Acabámos de o mandar limpar.
Ve halıya salya akıtmamaya çalışın.
Foi comprar a Playboy, a Penthouse e a Bik er Babes.
Dışarıda. Playboy, Penthouse ve Biker Babes alıyor.
E não sou nenhuma daqueles babes feroses... com que vês o Bruce Dern a jogar, por isso pára de sorrir.
Ve ben onların ateşli, boku yemiş bebeklerinden biri değildim... Bruce Dern'un oynadığını görürsen, kesmelisin gülümsemeyi hemen.
Certifica-te que arranjas-me a comida. Agora vai. E não te babes para cima dela, pá.
Benim yemeğimi hazır et, getir hemen... ve sakın ağzının suyun akıtma üzerine.
Não te babes nem revires os olhos enquanto falo.
Ondan bahsedince yüzünü ekşitme.
Não preciso que me babes todo, por amor de Deus!
Her tarafımı salyalamana gerek yoktu tanrı aşkına.
Max, não me babes.
Max, bana sulanma.
Babes!
Kızlar!
Tipo vê só isto... 92 % das babes da UCLA são sexualmente activas.
U.C. L.A.'deki kızların 92o / o'si aktif seks yapıyormuş.
- Ah, sim! Esta merda tá demais! Yo, as babes vão fazer fila pra curtirem comigo!
Kızlar benimle olmak için sıraya girecekler.
Não estou a ensaiar para "Meninas na Terra dos Rapazes".
"Babes in Boyland" müzikali provası yapmıyorum!
Como achas que o Buda se iria sentir no meio de revistas Hustler e motociclistas peruanas?
Sence Buda "Hustler" ve "Busty Biker Babes" Dergileri arasında.. Sandviç olması konusunda ne hissederdi?
- Philly Babes.
- Phiilly Babes.
Agora, o Philly Babes é uma coisa... mas o carro dele?
Şimdi, Philly Babes bir şey ama... onun arabası?
Estou aqui pelas garotas, Freddie.
Ben sadece Babes için buradayım, Freddie.
As garotas.
Oh, doğru. Babes.
Não tem nada a ver comigo, simplesmente tem um azar do caralho.
Benim dağıtmamla alakası yok Babes. Senin sadece boktan bir şansın var.
E conduz um carro como um míssil guiado... contra local de encontro do Philly Babes?
Giden bir arabayı bir füze gibi kullanıp... Philly Babes'in yerine dalarak mı?
Tá bem, tá bem.
Tamam, Babes.
Já vi a minha morte, não há gajas envolvidas.
Ben ölüm, dahil hiçbir babes gördük.
Não te babes.
O kadar övünme.
Aposto que estas babes te fizeram alguma.
Eminim bu fıstıklar seni rahat bırakmamıştır.
Não te babes, estava aqui por perto.
Hemen şımartma kendini. Yakınlardaydım.
Acabei de voltar de uma prova para um reality show, "South Beach Babes".
Güney Sahili Fıstıkları diye bir programın denemelerinden geliyorum.
- Não te babes para cima disso, mulher!
- O kadar abartma kadın!
- "No Reino das Maravilhas"?
Oh. "Babes in Toyland" mı?
Então, os bilhetes para o "Reino das Maravilhas" eram um subterfúgio?
Oh! Demek o "Babes in Toyland" bileti hediye bile değildi? Dalavereydi.
Não babes a minha camisa nova, avó.
Yeni gömleğimi kırıştırma, büyükanne.
A curtir com as babes?
Kızlar bitti mi? . Tamam.
- Sim. É claro. - Não te babes.
Abartma.
Lado a lado com os Busby Babes
Busby Babes ruhunu devam ettiriyoruz
Estou farto que te babes na minha cabeça.
Artık sana katlanmayacağım Bosco.
Não te babes para cima de mim, por favor.
Lütfen üstüme salya akıtma.
Não te babes, Hodgins.
Sulanma, Hodgins.
Não te babes para cima dela!
- Yemeğe salyanı akıtma!
Vamos comer, babes? - Sim. - Sim?
İyi misin canım?
Desculpa, babes, continua. Nah, tudo bem.
Unut gitsin
BREAKOUT KINGS S01E04 - Out of the Mouths of Babes - O Ramsey cumpria 60 anos.
Çeviren : nazo82 Taşkano İyi seyirler.
"Gatinhas Fatais?"
"Fatal Babes?"
Sempre tinha uma nova aventura planeada para nós, como juntar-se às Gatinhas Fatais.
Bizim için her zaman yeni bir macera planın oldu. Tıpkı Fatal Babes'e katılmak gibi.
- Não te babes com a Miss Mori.
- Bayan Mori'yi salyaya bulama.
É assim que se envia memorandos. Não te babes.
İşte hafızana böyle ateş edilir ıskalamadan.
Beach Babes Five?
Plaj Güzelleri 5 mi?
Calculo que não têm muitas miúdas ( babes ) por aqui.
Buranın dışında bir yerde hatun yok diye düşünün.
Não te babes.
Şu salyaya bak.
Babes!
Bu kostüm de nedir?