Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Babies

Babies перевод на турецкий

50 параллельный перевод
Sabes, como Sugar Babies.
Mesela, "Sugar Babies" i filan izleriz.
Como "Sugar Babies".
Mesela, "Sugar Babies" i filan izleriz.
Alguém me roubou a última caixa de Sugar Babies.
Biri son şeker kutumu yürütmüş.
É o fim das minhas Sugar Babies.
Şeker kutum bu sefer gerçekten gitmiş!
Que tal fazer Beanie Babies falsos?
Hey, Robot Ayaklı Beanie Babies * nasıl?
Está a dizer que a CIA está atrás dos ursos bébés?
Bir saniye bekle. Bana CIA'in Beanie Babies'in arkasında olduğunu mu söylüyorsunuz?
Estes não são ursos bébés normais...
Bunlar sıradan Beanie Babies değiller.
Bom talvez estes sejam ursos bébés normais, vamos.
Belki onlar sıradan Beanie Babies'ler.
Não temos Pokemon, Nem Digimon, nem Buffy, nem Spongiebob, nem Beany Baby ou ladrões de lojas!
Burada Pokémon yok, Digimon yok, Buffy yok, SpongeBob yok Beanie Babies yok ve yankesicilik de yok.
Por que está lendo um livro de receitas pelada?
- Üzgünüm Babies. Neden çırılçıplak yemek kitabı okuyorsun?
- Oi, querido!
- Selam Babies.
Querido, David nem mora mais em Londres.
Babies, David artık Londra'da bile yaşamıyor.
Obrigada, querido!
Teşekkürler Babies!
Sinto muito, querido.
Üzgünüm Babies.
Meu Deus, querido.
Tanrım Babies.
- Eu me preocupo com você, querido.
- Senin için endişeleniyorum Babies.
"Olá, querido!"
'Merhaba Babies'
- Querido, o que foi?
- Babies sorun ne?
Vou poder, finalmente, comprar Beanie Babies sem me sentir estranho, e os miúdos são fantásticos!
Ve kendimi garip hissetmeden Beanie Babies olabileceğim. Ve çocuklar harikadır.
Sergipowers _ 9 Apresenta "Iced, Iced Babies"
Bum, bum, bum Ba, ba, bum-bum-bum
Vou construir a minha cidade, babies... e hasta la vista!
Kendi şehrimi kuruyorum, halkım.
-... ou se os Muppet Babies estiveram aqui.
Bu Muppet bebekli çorabın üzerinde olması da.
Se eu entrasse agora nesse apartamento, não iria encontrar Beanie Babies?
Eğer şimdi dairene girsem, Beanie Babies oyuncakları bulamaz mıyım?
The Sleep of Babies
Bebeklerin Uykusu
Parece que estamos registados no Babies "R" Us.
Görünüşe göre "Babies R Us"'a kayıt olmuşuz.
Acho que os "Muppet Babies" são hilariantes.
Kukla bebekler harikaydı.
And adopt a bunch of babies that ain't never had it
* Evlat edinirim bir sürü çocuk, olmayan hiçbir şeyi *
Tenho uma caixa cheia de peluches Beanie Babies falsos que tem ordem para sair.
İhmal edilir. Buradan gitmesine hükmedilmiş koca bir kutu sahte Beanie oyuncağı var elimde.
Fizemos uma adopção legal através da Dream Babies.
Hayalini kurduğumuz bebek için bir yasal evlat edinim ayarladık.
Aquilo sao notas de um biliao a arder em chamas e pensamos, "Quem compraria o carro?"
Üzerinde milyon dolarlık kağıt paralar yanıyor. Kendi kendimize dedik ki, "Kim'billion dollar babies'i almak ister ki?"
Temos de ir à We B Babies registar a nossa lista do enxoval.
Doğum öncesi partisine hazırlanmak için We B Babies'e gideceğiz
Então, tenho de ir à We B Babies sozinha?
We B Babies'e tek mi gideceğim yani?
Tenho 20 minutos para chegar aos saldos da Babies "R" Us.
Babies "R" Us'taki beşik indirimine yetişmek için 20 dakikam var.
Assim como os bravos soldados mortos na batalha do parque de estacionamento da loja "Babies R Us".
Babies'R'Us Otopark Savaşı'ndaki cesur ve ölü askerler gibi.
- Novos Beanie Babies, uma idiotice.
Hiçbir anlamı olmayan bez bebekler gibi.
Vamos Al vago no há bebés.
"Up the bump, no babies" derler
Temos Skarlog Poppies, Flurlow, Halzingers, Bloogies, Juicy Time Babies...
Bizde skarlog afyonu flurlov, halzingerler, blugiler, seksi zaman bebekleri...
A casa dele parece o Muppet Babies.
Evdekilere kukla çocuk gibi davranıyor.
- Babies!
bebekler!
Babies! - Parem! parem!
dur dur dur bebekler!
Tenho uma propriedade em Detroit, todos os Natais peço calças do número 36, e ainda compro Beanie Babies.
Detroit'te mülküm var her Noel 36 beden pantolon arıyorum ve hâlâ Beanie Bebekleri'nden alıyorum.
Estou a vender as minhas antigas Beanie Babies para fazer dinheiro para o baile de finalistas.
- Balo parasını denkleştirmek için eski Beanie bebeklerimi satıyorum.
- Está a vender os Beanie Babies?
- Peluş oyuncak mı satıyorsun?
Quando deixei de fumar, comecei a colecionar Beanie Babies.
Ben de sigarayı bıraktığımda pelüş bebek toplamaya başlamıştım.
Querida!
Babies.
Querido, sentimos sua falta no almoço!
Babies, seni kahvaltıya bekliyorduk.
Nada.
Babies, sorun ne?
Querido? Lembre-se.
Babies, şunu unutma.
Feliz Casamento, querido!
Düğünümüz kutlu olsun Babies.
- Muppet Babies?
Kukla bebekler mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]