Translate.vc / португальский → турецкий / Bagger
Bagger перевод на турецкий
35 параллельный перевод
E foi assim, dizem, que Bagger Vance se tornou o caddy de Junuh.
Ve diyorlar ki, Bagger Vance nasıl Junuh'nin yardımcısı oldu.
- As pessoas chamam-me Bagger.
- Arkadaşlarım bana Bagger der.
Bagger Vance ou a Mna. Adele Invergordon?
Bagger Vance mı yoksa Bayan Adele lnvergordon mu?
Então, Bagger e eu fomos ao campo à noite e medimos tudo.
Bagger ve ben o gece sahaya gittik ve ölçüm yaptık.
Bagger não escreveu um número.
Bagger bir tek rakam bile yazmadı.
Olá, Bagger.
Meraba, Bagger.
Olá, sr. Bagger Vance!
Merhaba. Bay Bagger Vance.
É só um jogo, Bagger.
- Bu sadece bir oyun, Bagger.
Tem resposta para tudo, não é, Bagger?
Her şeye bir cevabın var, değil mi, Bagger?
Junuh fazia um monte de perguntas sobre o campo. Bagger agia como se nada demais tivesse acontecido e comentava sobre quanto custaram as meias de Hagen e quanto tempo folhas de tabaco têm de secar antes de darem bom fumo.
Junuh saha hakkında sorular sorup durdu o sırada Bagger hiçbir şey olmamış gibi davranıyor... ve Hagen'ın çoraplarının kaç para olduğuna dair yorumlar yapıyor... ve iyi bir içim için tütün yapraklarını ne kadar kurutmak gerektiğini anlatıyordu.
O meu "putter" tem mais potência que esta coisa.
Bagger, benim golf sopam bundan daha çok işe yarar.
Enquanto Jones e Hagen descobriam novos obstáculos Junuh descobrira, como Bagger definira com tanta eloquência,
Jones ve Hagen farklı farklı engellerle uğraşırken, Junuj, Bagger'ın deyimiyle, uyumadan düşünmeyi bırakmayı keşfetti.
- Acho que o "driver"...
- Driver'u kullanacağım Bagger.
Onde está o ferro "driver", Bagger?
İron'ım nerede, Bagger?
Diga que é um "mashie" para ele dar uma tacada fácil...
Söyle ona, Bagger. Onun metal saplı sopa olduğunu söyle, böylece kolay bir vuruş yapabilir...
Tem de lhe dizer para não fazer isso.
Bunu yapmamasını söylemek zorundasın, Bagger!
Não pode abandoná-lo, ele precisa de voçê.
Onu şimdi bırakamazsın. Sana ihtiyacı var, Bagger.
Como Bagger disse : "É um jogo que não se vence, só se joga".
Bir keresinde Bagger'ın söylediği gibi, bu bir oyun kazanılamaz, sadece oynanır.
Estava a tentar ver The Legend of Bagger Vance.
Çoktan uyumuştun. - Yine "Efsanenin Dönüşü" nü izlemeye çalıştım.
Ensacadora no Grocery Plus.
Bakkal Ayrıca at Bagger.
Boa viagem, Bagger Vance.
Güzel ipucu Bagger Vance!
Deste-o a uma criança que marcou um "six-bagger" no seu 14º aniversário.
14. doğum gününde üstüste altı strike yapan bir çocuğa vermiştin.
No Matt Damon em Bagger Vance. Não chegaste lá?
"Bagger Vance" deki Matt Damon gibi giyindim, anlamadın mı?
Queres ver "A Lenda de Bagger Vance"? Não posso.
Bagger Vance'i izleyelim mi?
Feioso, esqueceste do sistema de colegas?
Bagger, yoldaş sistemi olduğunu unuttun mu?
As Baggers estão lá fora.
- Bagger arka tarafta.
Algumas Dynas, meia dúzia de Baggers.
Birkaç Dyna, 6 tane kadar Bagger.
Jock Strap Jonny, okay, Tea-Bagger Vance,
Süspansuar Jonny, tamam, Ezik Vance,
Sou o Bagger Vance.
Ben, Bagger Vance.
Eu também sou o Bagger Vance.
- Ben de Bagger Vance'im.
Bagger Vance é o nome.
Adım Bagger Vance'di.
Sim, senhor. Bagger...
Evet, efendim, Bagger, efendim.
Como o Denzel Washington no "Espirito de Desejo", ou o Will Smith em "A Lenda de Bagger Vance"
Sen bir meleksin.
ou o Slimmer nos "Caça-Fantasmas".
Aşk Meleği'ndeki Denzel Washington, Bagger Vance Efsanesi'ndeki Will Smith, ya da Hayalet Avcıları'ndaki Slimer gibisin.
Queres ver os extras de "A Lenda de Bagger Vance"?
Gitmem lazım. Bagger Vance kamera arkasını izleyelim mi peki?