Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Bally

Bally перевод на турецкий

39 параллельный перевод
- Bally's, em Bond Street.
- Bond Caddesi'ndeki Bally'den.
Vou actuar no Bally's.
Bally'de sahne alacağım.
- Foi actuar no Bally's, em Atlantic City.
Jerry nerede? Atlantic City'de, Bally'de şovu var. Evet.
É do Bally's?
Bally mi?
Jerry, o Kramer telefonou para o Bally's. Não constavas da lista.
Kramer Ballyi aradı. İsmin kayıtlı değilmiş.
Ouviram falar tão bem da minha actuação no Bally's, que me querem lá esta noite.
Bu akşam orada şov yapmamı istiyorlar.
- O padre Willie.
- Peder Bally.
O meu marido tinha o mesmo sorriso estúpido quando voltou de Bally... onde, afinal, tinha passado o fim de semana com Betsy Bennett a sua denominada ex-namorada.
Bally'nin yerinden döndüğünde kocamın suratında da aynı aptal sırıtış vardı, sonradan öğrendim ki, orada, haftasonunu Betsy Bennett ile geçirmiş, sözde eski kızarkadaşıyla.
Perto do paredão, na praia do Bally's. Foi-nos comunicada por pescadores.
Bally'deki kumsaldaki iskelenin yanında. Balıkçılar haber vermiş.
Quando o banco a leiloar, comprarei a tua loja e torná-la-ei mais rentável como uma Bally's ou uma Jamba Juice.
Banka ipoteğe el koyunca, dükkanını satın alacağım ve onu, Bally's, ya da Jamba Juice gibi altın yumurtlayan bir kaza dönüştüreceğim.
A minha inscrição no Bally's acabou.
Bally'de ki üyeliğim bitti.
Okay, Bally, aproveite!
Pekâlâ, keyfini çıkar.
" Senhor, tem aqui 100 dinares para cola.
Adama diyeceğim ki : "Usta, 100 Dinarlık Bally versene!"
E, irmão, quando aquilo bater, todas as Merimas, Silvanas e Sekas enxamearão como abelhas à minha volta!
Bally'yi çekip, kafayı bulunca bütün'Merima'lar,'Silvana'lar ve'Seka'lar başımın etrafında arılar gibi vızıldayacak.
Onde arranjaste a cola? Que cola?
Nereden buldun Bally'yi?
Não quero nada que me confunda a cabeça!
Bally mi? Hiç işim olmaz öyle şeylerle.
Quando as examinei, nenhuma delas apresentava vestígios de sangue, e a faca do Sean Bally estava absolutamente impecável.
İncelediklerimin hiç birinde de kan izi yoktu ve Sean Bally'in bıçağı gerçekten tertemizdi. Lekesiz.
Vou tentar descobrir por que razão o Sean Bally limpou a sua faca no dia a seguir ao Paddy Dolan ser esfaqueado.
Paddy Dolan'ın bıçaklanmasının ertesi günü Sean Bally'ın bıçağının, neden bu kadar temiz olduğunu merak ediyorum.
Bem, uma tarde eu estava no buffet do Bally.
Pekala, bir öğleden sonra Bally'deki bir büfedeydim.
A minha mãe conheceu mesmo o teu pai no buffet do Bally.
Annem gerçekten babanla Bally'deki büfede tanışmış.
Então, a pasta dele também é Bally?
Adamın çantasının markası da Bally miydi?
Bally é o único no jardim-de-infância que já sabe a divisão.
Bailey, Ana okulunun dağıtılmasından sonra, tek vizyona sahip kişiydi.
- Onde nasci? - Em Bally-Qualquer-Coisa.
Taşradan mıydın?
Nem preciso de ouvir as opções vou apostar na UHU.
Seçenekleri söylemene bile gerek yok. Bally diyeceğim.
Demónio, És tu o responsável pela preguiça dos adolescentes de Bally Hai?
Demonswill, Valley High'daki çocukların bu uyuşukluğundan sen mi sorumlusun?
Acha que ele se exercita na Bally Total Fitness na Califórnia?
Palo Alto'daki Bally Spor Salonu'na gidiyor gibi bir hali var mı?
Muito bem Holly, isto são $ 9,000 para os cavalos no Bally's.
Bally'deki at yarışı için 9 bin papel var burada.
O Dave, o corvo está no Bally's.
Kuduz Dave Bally'de.
Aqui, no Bally's.
Burada, Bally's'de.
Bem-vindos ao Bally's, rapazes.
Bally's'e hoş geldiniz, çocuklar.
Então, seja como for, temos um espectáculo no Bally's e arranjo-lhe bilhetes, se quiser ver o nosso número.
Neyse, her kimsen, Bally's'de bir şovumuz var. Gösterimize bir bakmak istersen bedava bilet ayarlayabilirim.
Aqui, no Bally's, será mimado como um bebé enorme.
Bally's'de kocaman bir bebek gibi şımartılacaksınız.
E, se gostam de casas de bifes, vão adorar a casa de bifes do Bally's, a Casa de Bifes do Bally's.
Biftek evlerini seviyorsanız Bally's'in ünlü biftek evi Bally's Biftek Evi'ne bayılacaksınız.
Fui cabeça de cartaz no Bally's, nos últimos dez anos.
Son on yıldır Bally's'in afişinde adım yer aldı.
O que aconteceu?
Bir gün Bally's'in afişlerindeydin ertesi gün ortadan kayboldun. Ne oldu?
Um regresso triunfante ao Bally's?
Bally's'e muzaffer bir dönüş mü?
Como um total fitness da Bally's. Sim!
Spor salonu gibi mübarek!
- Bally?
Bally'nin yerimi?
O Bally?
Bally's?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]