Translate.vc / португальский → турецкий / Barksdale
Barksdale перевод на турецкий
302 параллельный перевод
Cadete Barksdale?
- Acemi asker Barksdale. - Efendim?
Cadete Barksdale pode adiantar sua coluna e que Deus o proteja.
Acemi asker Barksdale, bölüğünüzü götürebilirsiniz. Tanrı sizi kutsasın.
General Barksdale, os do Mississippi estão prontos para este dia?
General Barksdale, Mississippi bu gün için hazır mı?
Não conhece Donnie Barksdale, Annie.
Sen Donnie Barksdale'i tanımıyorsun Annie.
Sou Donnie Barksdale.
Evet bayan. Adım Donnie Barksdale.
A propriedade dele é vizinha da do Donnie Barksdale.
Şey komşusu, Donnie Barksdale'in yeri.
Conhece o Donnie Barksdale?
Donnie Barksdale'i tanıyor musun?
- Donnie Barksdale autorizou-o a...
- Donnie Barksdale sana izin mi verdi?
Amanhã Donnie Barksdale vai ser julgado por homicídio.
Mrs. Wilson, yarın Donnie Barksdale cinayet suçlamasıyla yargılanacak.
Como se não bastasse sei que a sua relação com Barksdale era má?
Ve bunlar yetmezmiş gibi, senin ve Donnie Barksdale arasında kötü bir ilişkinin var olduğu biliniyor.
Viu o réu, Donnie Barksdale, lá nessa noite?
- Siz sanığı gördünüz mü? - Donnie Barksdale, o gece orada mıydı?
Vi Donnie Barksdale junto à carrinha, a discutir com uma mulher branca.
Her neyse, Donnie Barksdale'i arabasının dışında, Beyaz bir kadınla tartışırken gördüm.
- Foi esta mulher que viu?
Bu kadın Donnie Barksdale'in yanındaki kadın mıydı?
Vira um lago, e parecia ser o de Donnie Barksdale...
Bu gölü görmüş ve Donnie Barksdale'inkine benziyormuş.
Os apoiantes de Donnie vão fazer-me passar um mau bocado.
Donnie Barksdale'ın tarafı, beni zorlayacak.
Teve problemas com Donnie Barksdale, certo?
Sizin Donnie Barksdale ile bazı kişisel problemleriniz vardı değil mi?
Não é também verdade que numa das suas famosas consultas, quando exercia os seus poderes psíquicos, disse a Valerie Barksdale que Donnie era apenas um redneck inseguro, incapaz de matar alguém?
Yine birkaç hafta önce ESP diye adlandırdığınız ünlü okumalarınızın birinde, Valerie Barksdale'e Donnie'nin karısına, Donnie'nin güvenilmez bir kişiliği olduğunu, Ve birini öldürebilecek kadar çılgın biri olmadığını söylememiş miydiniz?
Sr. Barksdale, bate na sua mulher?
Bay Barksdale, karınızı döven bir adamsınız, değil mi?
A culpa é dela! Por sua causa é que estou aqui!
- Yerinize oturun, Bay Barksdale!
Donald J. Barksdale foi condenado por ter tido sexo e estrangulado
Donald J. Barksdale, Brixtonun önde gelen işadamlarından biri olan Kenneth King'in kızı,
Acho que não foi Donnie Barksdale que a matou.
Ben, Donnie Barksdale'in onu öldürdüğüne inanmıyorum.
Acho que Donnie Barksdale não matou Jessica King.
Donnie Barksdale'in Jessica King'i öldürdüğünü sanmıyorum.
Os Barksdale andam a ameaçá-la?
Barksdale seni tehdit mi etti? - Hayır.
- Nada tem a ver com os Barksdale.
Bu Barksdales'lerle olacak bir şey değil.
Primeiramente a pessoa que tomou a actual decisão foi Jim Barksdale.
Bu kişi, yani asıl kararı veren Jim Barksdale idi.
Mark então deu a cópia do artigo a muitas outros directores da Netscape, incluindo Jim Barksdale.
Mark, Netscape yönetimindeki diğer herkese bildirimin kopyasından verdi Jim Barksdale de dahil.
O Avon Barksdale era uma forma de mostrar a todos como sou esperto e como o departamento é uma porcaria, mais nada.
Avon Barksdale herkese ne kadar zeki olduğumu göstermenin bir yoluydu ve bu departmanın ne kadar salak olduğunu.
O Avon Barksdale nunca interessou, tenente.
Bu Avon Barksdale ile ilgili değildi teğmen.
Verifiquei tudo aqui, mas o dinheiro do Barksdale tem pernas.
Buradakilerin tamamına baktık. Barksdale'in parası mutlaka bir yere gidiyor.
- E o caso Barksdale?
- Şu Barksdale olayı?
Endereços da zona Este, mas talvez ele tenha testas-de-ferro que não conheçamos.
Doğu yakası adresleri belki de Barksdale'in bilmediğimiz adamları var.
As nossas câmaras das portagens captaram-no na ponte GW às 23. 10, e a reentrar na portagem, na mesma saída, 35 minutos mais tarde.
Bay Barksdale, gişe kameralarından gördüğümüz kadarıyla saat 23 : 10'da G.W. Bridge'te ondan 35 dakika sonra da aynı çıkışı tekrar kullanıp geri döndünüz.
Acuse o Barksdale da tentativa de compra em Nova Iorque, e encerre o caso.
Barksdale'i New York'tan mal almakla suçla aynen içeri tıkalım gitsin.
Nem preciso que detenha o Barksdale.
Doğrusu, Barksdale'i bile içeri tıkmana gerek yok.
O Barksdale foi detido.
Barksdale tutukladılar.
Comecem com o clube que o Barksdale tem.
Barksdale'in sahip olduğu gece kulübü ile başla.
Procura propriedades que possas associar ao Barksdale.
Barksdale ile bağlantılı mülkleri ara.
Como sabes se tem ligação com o Barksdale?
Barksdale'e olan bağlantısını nasıl bulacağım diyorsun.
As empresas que ele associar ao Barksdale ou as pessoas ligadas a ele, procura essas empresas nos registos municipais.
Barksdale ya da etrafındakilerle bağlantı kurduğu her şirketi sen de Tapu Kadastro evraklarında bulacaksın.
Por exemplo, o McNulty disse que ouviu dizer que o Barksdale era dono de um apartamento no Lago Druid Park.
Mesela, McNulty, Barksdale'in Druid Park Lake'de bir apartman binasına sahip olduğunu duyduğunu söylemişti.
- E se o Barksdale for cuidadoso?
- Ya Barksdale dikkatli davranmışsa?
Para que quer o Avon Barksdale uma fila de lojas vazias?
Avon Barksdale bir sürü boş dükkânı ne diye istiyor ki?
- Se avançarmos com a acusação, o delegado fecha-nos a loja e manda-nos para casa.
- Avon Barksdale'i bir şeyle suçlarsak Şef dosyayı kapatır ve eve dönmemizi söyler.
Não reconheceria o Avon Barksdale nem que caísse em cima dele.
Sokakta Avon Barksdale'in üzerine düşsem adamı tanımam.
- Em nome do Barksdale?
- Barksdale'in adı var mı?
Tens o Avon Barksdale a perseguir-te por toda a cidade e ainda arranjas tempo para o roubar.
Avon Barksdale kıçında, tüm şehirde seni arıyor ama sen yine de adamın malını çalacak vakit buluyorsun.
Acabamos de devolver 20 mil dólares do Barksdale.
20.000 dolar Barksdale parasını resmen geri verdik.
Ele pediu uma acusação contra o Barksdale.
Barksdale'i yakalamamızı söyledi.
- Dançarinas do clube do Barksdale.
Barksdale'in kulübünde çalışan bazı striptizciler.
Avon Barksdale.
Avon Barksdale.
Com o Donnie Barksdale?
Donnie Barksdale!