Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Bay

Bay перевод на турецкий

189,710 параллельный перевод
- Gordie, diz olá ao Mr.
- Gordie, Bay Pawlowski'ye selam ver.
Mr. Watley, espere, por favor.
Bay Watley konuşabilir miyiz?
Olá, Mr. Allerd.
- Merhaba Bay Allerd.
Posso voltar às 11h30, 14h ou depois das 17h.
Bay Wagner, saat 11 : 30, 14 : 00 ya da 17'den sonra tekrar gelebilirim.
Dois minutos para entrarmos no ar.
Bay Axelrod iki dakika içinde sizi yayına alacağız.
Acho que percebo, senhor!
Anladığımı düşünüyorum bayım.
Receio não poder ajudar, Sr. Maric.
Ne yazık ki burada işimiz bitti Bay Maric.
Agora, trouxeste-nos o Sr. Besso.
Şimdi de bize Bay Besso'yu getirdin.
Espero que regresse em breve Sr. Besso.
Umarım yakında geri dönersiniz Bay Besso.
Mas adoro a voz dela.
Sesine bayılıyorum ama.
Trouxeste-nos o Sr. Besso, uma companhia encantadora.
Bize Bay Besso'yu getirdin. Çok şık bir akşam yemeği konuğu.
Espero que regresse em breve, Sr. Besso.
Umarım yakında geri dönersiniz Bay Besso.
Adoro essa palavra.
O kelimeye bayılıyorum!
Vão adorar.
Buna bayılırlar.
Eu adorava a praia.
Eskiden kumsallara bayılırdım.
A praia ficava toda por nossa conta.
Bütün kumsal bize kalırdı. Oraya bayılırdım.
O Sr. Limpeza a tratar das limpezas.
Bay Temizlik Makinesi, temizlik yapıyor.
Senhor Dreyfuss, está atrasado para a sua reunião da manhã.
Bay Dreyfuss,... sabah toplantısı için geçikiyorsunuz.
Adoram gritar merdas, não é?
Ota boka bağırmaya bayılıyorsun.
- Alguém me pôs inconsciente.
- Bilmem. Biri beni bayılttı.
Adoro essa música.
O şarkıya bayılırım.
Também não gosto muito de ti.
Ben de sana bayılmıyorum.
Gosto tanto dela.
Bayıldım.
Os refrigerantes caseiros são de beber e chorar por mais.
Özel aromalı sodalarına bayılırsın.
Adoro ser subestimada.
Hafife alınmaya bayılıyorum.
O tio Ray gostava muito desse tipo de coisas.
Ray amca o tarz şeylere bayılırdı.
E para ti, sou a Sra. Matrafona.
Siz Bay Lezbo diyeceksiniz.
Não me importava que fosse o Sr. Lee.
Gerçi Bay Lee gelse fena olmazdı.
- Gosto dos filmes dele.
- Filmlerine bayılırım.
E temos os documentos do Sr. Caputo.
Bay Caputo'nun dosyaları da bizde.
Preciso de sair daqui, Sr. Caputo.
Çıkmalıyım Bay Caputo.
Por favor, Sr. Caputo.
Lütfen Bay Caputo.
Espere, Sr. C. Viemos libertá-lo.
Bekleyin Bay C. Sizi serbest bırakıyoruz.
Não precisa de nos agradecer, Sr. C.
Teşekküre gerek yok Bay C.
- O mundo não gira à sua volta, Sr. C.
- Hep kendinizi düşünmeyin Bay C.
Os Bay City Rollers.
The Bay City Rollers.
Podes apontar o dedo a quem quiseres, à EGP e a mim. É isso mesmo, Sr. C. Diga-lhe como é.
Aynen öyle Bay C. Söyle de bilsin.
Vamos lá, Sr. C.
Haydi Bay C.
Sr. C, a sua namorada não deu um nome à pachacha dela?
Bay C, kız arkadaşınız kukusuna isim takmış mı?
É bom quando as pessoas nos surpreendem.
İnsanların beni şaşırtmasına bayılıyorum.
Adoro quando és uma cabra.
Kaltaklık yapmana bayılıyorum.
Ela adora isso.
Ona bayılıyor.
Diga ao governador que só terá os reféns, quando cumprir todas as exigências, em especial, prendele o agente Bayley.
Bay Caputo, valiye tüm taleplerimiz karşılanmadan, özellikle Memur Bayley hapse atılmadan rehineler salmayacak, diyecek.
O que fez quando soube que o Sr. Eddington provou a sua teoria?
Bay Eddington'ın kuramınızın doğruluğunu kanıtladığını duyunca ne yaptınız?
Sr. Eddington, o que provaram as suas fotografias?
Bay Eddington, fotoğraflarınız tam olarak neyi kanıtladı?
Mr. C. Eu não estava...
Bay C. Sizi görmeyi...
Realizo esta investigação a pedido de J. Edgar Hoover.
Bu sorguyu Bay J. Edgar Hoover'ın ricası üzerine yapıyorum.
Muito bem, Sr. Hoover.
Tebrik ederim, Bay Hoover.
Realizo esta investigação a pedido do Sr. J. Edgar Hoover, director da Agência de Investigação dos EUA.
Bu sorguyu Birleşik Devletler Soruşturma Bürosu Başkanı Bay J. Edgar Hoover'ın ricası üzerine yapıyorum.
- Sim. O Sr. J. Edgar Hoover.
– Evet, Bay J. Edgar Hoover'ın.
- Eu estaciono-lhe o carro.
Aracınızı sizin için çekeyim Bay Wagner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]