Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Bernie

Bernie перевод на турецкий

1,691 параллельный перевод
Mas Bernie Levinson, sócio sénior na minha antiga firma, quer ver-me.
Ama Bernie Levinson, eski çalıştığım firmanın en büyük ortağı, benimle yüz yüze konuşmak istedi.
A minha reunião com Bernie Levinson correu incrivelmente bem.
Bernie Levinson'la olan toplantım çok iyi geçti.
Bernie. Faz-me esse favor...
Bernie.
O Bernie Dusenberry não parece o Steve DiMarco?
- Sadece bir gün. Bernie, Steve Demarco'ya benzemiyor mu?
O Bernie Dusenberry anda à tua procura porque quer dar-te cabo do canastro.
Çünkü Bernie gününü göstermek için seni arıyor. - Böyle mi belirtti?
- Bestial. O Bernie Dusenberry vai dar-me cabo do canastro. Já disse isso?
Bernie Dusenberry's'nin bana günümü göstereceğini söylemiş miydim?
O Bernie Dusenberry ligou.
Bernie Dusenberry aradı.
- "O filme realmente favorito é...?" - Weekend at Bernie's.
- "Gerçekten en sevdiği film ise..." - "Weekend at Bernie's."
Vou chamar o meu advogado, Bernie.
Avukatım Bernie'yi arıyorum.
Desculpa? Metade, Bernie.
Anlamadım?
- Lenny, diz ao Bernie para não pôr a música tão cedo e certifica-te que os patrocinadores estão sentados na fila da frente.
- Lenny, Bernie'ye müzik işaretine hemen başlamamasını söyle, Ve katılımcıların önde oturduklarından emin ol.
Chama-se Bernie, é editor "freelance" e tem um gato.
Adı Bernie. Serbest çalışan bir editör. Ve bir kedisi var.
- Quero apresentar-te o Bernie Brillstein.
Tony, Bernie Brillstein'le tanıştırayım.
O que faz aqui, Bernie?
Burada ne yapıyorsun, Bernie?
- Bernie.
- Bernie.
Bernie Scoggins.
Bernie Scoggins.
Miler envia-a para o centro, mas o Williams está lá.
Mueller ortaya atıyor. Bernie Williams orada ve Yankeeler kazandı.
"Bernie, creio que podes salvar o teu casamento."
"Bernie, bence evliliğini kurtarabilirsin" dedi.
Bernie.
Oh, Bernie.
Bernie, fica aqui.
Bernie, sen burada kal.
Caluda, Bernie.
Kapa çeneni, Bernie.
Bernie, pára com isso!
Amy, lütfen! - Bernie, kes şunu.
Tens de fazer perguntas à Amy para o teste de História e passear o Bernie.
Amy'nin tarih testi için imtihan edilmesi gerekiyor, ve Bernie'ninde tuvaletini yapması.
Amy, não deixes sair o Bernie.
Amy, Bernie'nin dışarı çıkmasına izin verme.
A decisão já foi tomada, Bernie.
Karar verildi Bernie.
Bernie tirou o dinheiro da sala de provas há 2 semanas.
Bernie, kanıt parayı kendi çıkarmış, iki hafta önce.
Bernie era um policial de primeira, foi até escoteiro, pelo amor de Deus!
Bilmiyorum, Bernie birinci sınıf bir polistir.
Ele joga o crime nas costas do Bernie e também o mata.
Düşmanını suça itti ve onu öldürdü.
Bernie Kylie ao escritório.
Bernie Kylie ofise gelin lütfen,
Não é isto que eu quero, Bernie.
Yapmak istediğim bu değil Bernie.
Não, o médico era o Bernie Kopell, que fazia de Dr. Adam Bricker.
Hayır, hayır, hayır, gemi doktoru Bernie Koppell'di. Doktor Adam Bricker.
- Como é que vamos para o Bernie's? - Vamos juntos no carro.
Tam olarak Bernie'nin yerine nasıl gidiliyor?
- Vamos todos ao Bernie's?
- Merak etme araba tuttuk. - Bernie'nin yeri he?
- Desculpe, não vamos como grupo.
Hepimiz Bernie'nin yerine mi gidiyoruz? Afedersin, grup olarak gitmiyoruz.
Eu adoraria ir convosco ao Bernie's mas tenho uma festa lá do escritório.
- Anlaşıldı. Bakın sizle birlikte Bernie'ye gelmek isterdim ama işin açıkçası.
Bernie, se fazes o favor.
Bernie, lütfen.
Diz à tia Martha que vou mandar o Bernie buscar-vos.
Martha Teyzeye Bernie'yi arabayla gönderip sizi aldıracağımı söyle.
- Ei, Bernie.!
- Bernie!
Obrigado, Bernie.
Sağol Bernie.
- Andas a vigiar-me, Bernie?
- Çetelemi mi tutuyorsun, Bernie?
Ora, Bernie... Chego a Berlim, e o meu motorista anda com a minha ex-namorada? Rica coincidência!
Hadi ama Berlin'e geliyorum ve bana tahsis edilen şoför eski kız arkadaşımla geziyor, tesadüf mü bu?
Podes dizer-me a mim ou ao Bernie.
Şimdi, ya bana anlatırsın ya da Bernie'ye.
Pensei que os tipos do Bernie tinham ido procurar o Emil, mas era a Lena quem procuravam.
Bernie'nin adamının Emil'i aramak için izinsiz girdiğini sanıyordum ama aradıkları Lena imiş.
Alguém o pressionou!
Bernie'yi bile yakaladılar.
Até ao Bernie.
Bu sana ne anlatıyor?
Ora, Bernie. Dá-me lá uma das tuas histórias tristes para eu me ir embora.
Hadi ama Bernie, beni arkana almak için iğrenç hikâyelerinden birini öne sür.
Ora, Bernie! Só tu sabias de mim e da Lena.
Çok saçma Bernie, ben ve Lena hakkında bilgisi olan tek sensin.
É a lei.
Yarı yarıya, Bernie.
Bernie, vai passear.
Bernie gitmen gerekiyor.
Tchau, Bernie!
Hoşça kal Bernie.
Bernie Callo!
- Bernie Callo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]