Translate.vc / португальский → турецкий / Blame
Blame перевод на турецкий
45 параллельный перевод
Vamos ver o Blame It On The Rain.
Biz de bu yüzden Yağmuru Suçla'yı seyredeceğiz.
Espero que gostem do Blame It On The Rain.
- Tamam, keyfini çıkarın Yağmuru Suçla'nın.
Que tal o Blame It On The Rain?
Hey, Yağmuru Suçla nasıldı?
Já a seguir no "Cinema Explorador" "Blácula", seguido por "Blackenstein" e "O Blorbunda de Blotre Blame".
"İstismar Sineması" ında bu hafta Siyakula, ardından Siyahkeştayn ve Blotre Blame'in Gündüzfeneri.
Blame it on the Bossa Nova
Bunun için Bossa Nova'yı suçla.
Blame it on the Bossa Nova The dance...
"Bossa Nova" yı suçla
.. a quem se deve esta culpa que tê-mos?
On whom should this blame we lay?
S01E18 "Blame"
- = = FLASH GORDON = = -
# So I blame it on the Cuervo #
* Biraları suçladım bende *
And maybe I'm to blame
* Ve belki suç bendeydi *
Happy Town S01E05 "Blame it on Rio Bravo"
Çeviri :
Blame it on the Goose, got you feeling loose
* Kendini dağılmış gibi hissettiren Goose'u suçla *
Blame it on the'Tron, got you in the zone
* Mutlu hissetmene sebep olan Tron'u suçla *
Blame it on the a-a-a-a-a alcohol
* At suçu alkole *
Blame it on the a-a a-a-a a-a-a a alcohol
* At suçu alkole *
- My buzz set in - Blame it on the Goose
* Kafam güzel şimdi * * Goose'a at suçu *
- Blame it on the Goose - Got you feeling loose
* Kendini dağılmış gibi hissettiren Goose'u suçla *
- Blame it on the'Tron, got you in the zone
* Mutlu hissetmene sebep olan Tron'u suçla *
Blame it on the vodka, blame it on the Henny
* At suçu votkaya, at suçu Henny'ye *
Blame it on the blue top, got you feeling dizzy
* At suçu mavi etikete, başın dönüyor diye *
Blame it on that blue top, got you feeling dizzy
* At suçu mavi etikete, başın dönüyor diye *
Este é o gorro da Brittany em Blame It ( On the Alcohol ).
Bu şapkayı Brittany, Blame It On The Alcohol şarkısını söylerken takmıştı.
"COVERT AFFAIRS" - S02E03 - Bang and Blame -
Sezon Bölüm 3 : "Bang and Blame" Çeviri :
# You make me doubt, but I was never the one to blame #
# Şüphe ettirdin beni, ama asla suçlanacak kişi ben olmadım #
# Guess you're right and there's no blame #
# Haklısın galiba. Yok suçlanacak kimse #
# I was young and naive, choose to blame me... #
# Genç ve saftım, suçlanmak için seçildim #
- Bang and Blame - Bo!
çeviri : hasangdr İyi Seyirler.
ZOO [ S01E05 - "Blame It on Leo" ]
Furkan Karaca İyi Seyirler.
S08E12 "The Blame Game" Tradução Pt-Pt :
Çeviri :