Translate.vc / португальский → турецкий / Boba
Boba перевод на турецкий
262 параллельный перевод
Sou tão boba.
Sersemin biriyim.
Uma velha boba.
Yaşlı bir sersem!
Boba, sua boba!
Sersem! Seni sersem!
- Não sou boba.
- Ben aptal değilim.
- Não seja boba, baby.
- Aptal olma, bebeğim.
- Que boba, não pensei nisso.
Merak etme, onunla ilgileniriz.
- Que boba!
- Ne kadar gülünç!
Já te vi fazer um monte de coisas malucas mas esta é a 1ª vez que vi fazeres-te de boba completa.
Bir sürü çılgınlık yaptığını gördüm... ama ilk defa bu kadar aptalca hareket ettiğini görüyorum.
Hoje, ele me fez de boba diante da verdadeira esposa e do tribunal da Côrte.
Bugün, beni gerçek eşinin ve kraliyet ailesinin huzurunda aptal durumuna düşürdü.
Ela não é boba.
Kız aptal değil.
Tive tanta vergonha que... quando saí... comecei a chorar como uma boba.
Çok utandığımdan hemen odayı terkettim. Ahmak gibi gözyaşlarına boğuldum.
Não seja boba.
Saçmalama.
Só uma idéia boba.
Sadece yararsız bir fikir.
Tenho sido uma esposa má e boba.
Kötü ve aptal bir eş oldum.
Como fui boba.
Ne kadar gülünç bir duruma düşebilirsin ki?
O quê está errado, boba?
Sorun ne aptal?
Não você, boba!
Seni değil, aptal.
Tire essa idéia boba da cabeça e procure alguém com dinheiro.
Kızım, bu saçma fikirleri kafandan çıkarıp paralı bir adam aramaya başlasan iyi olur.
Essa boba diz que fez um voto.
Ama gerizekalının bir sözü varmış.
O que aconteceu, boba?
WNe oldu, seni aptal, huh?
- Vamos, Danke, pareces boba.
- Gel, Danke, aptal görünüyorsun.
Não seja boba.
Uçakla mı? İyi de neden?
- Não seja boba.
- Saçmalama.
- Pergunta boba.
Evet, aptalca bir soruydu.
A próxima pergunta boba?
Başka aptal sorusu olan?
E este é o Bobba Fett.
Bu Boba Fett.
Boba Fett? !
Boba Fett?
Boba Fett?
Boba Fett? !
Boba Fett?
Boba Fett mi?
- Amy, você é tão boba!
- Amy, sen çok salaksın!
- Deve achar que sou boba!
Sen beni aptal sandın herhâlde.
Lutam de forma irregular e boba, suas armas são muito primitivas.
Üşüdün mü? - Biraz. Rüyanda ne gördün?
Começou com o filho da boba e do americano :
Amerika'lının çocuğuyla da ilgilenirmiş gibi yaptı.
Se for, fará mais papel de boba do que nunca.
Nedeni Olga'ysa, her zamankinden daha aptalca davranıyorsun.
Faz com que me sinta boba.
Kendimi bir tuhaf hissettim.
Não se faça de boba.
Havuz başındaki gece. Bana aptal rolü yapma artık.
Talvez eu não seja tão boba quanto você ache.
Belki de sandığın kadar aptal değilim.
Burra : idiota, ingénua, boba...
Aptal : Budala, enayi, ahmak...
Idiota do mundo, chata, boba, pé no saco.
Dünyanın enayisi, hindi, angut, denyo.
Eu soube que ela caiu na festa de formatura, e fez papel de boba.
Mezuniyet töreninde yere düştü ve rezil oldu.
Ninguém a faz de boba.
Kimse onu kandıramaz.
Boba idiota!
Aptal, salak!
Tantos anos, como fui boba.
Bunca yıI ne aptalmışım.
Ele traiu você e te fez de boba.
Seni aldatıp aptal yerine koyuyor.
A Sra. Preston encontrou alguns amigos--gente boba.
Bayan Preston arkadaşlarıyla karşılaştı ; aptal insanlar. - Yok bir şey.
Não te parece uma coisa boba?
Sence de aptalca bir şey değil mi?
Eu sou uma garota boba, Ed.
Ben aptal bir kızım, Ed.
Sissy, não banque a boba comigo!
Beni aptal yerine koyma.
Você deve pensar que eu sou boba!
Bay Kelman ve Bayan Prentace mi?
Estou sendo boba.
Saçmalıyorum..
- Eu te digo uma coisa, os homens não valem nada - isso é verdade me permita eu pensava que voce estava apaixonada então pensou errado, e não imagine coisas quando voce imagina coisas, voce é boba
- İnan bana, erkekler bir hiç. - Bu doğru değil. Pardon?