Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Bonneville

Bonneville перевод на турецкий

58 параллельный перевод
BONNEVILLE o maior reservatorio de sal do mundo
BONEVILLE TUZ OVALARI
Pela viagem e pela segurança de um carrão quase por estrear?
Mükemmel bir Bonneville'de güvenli taşıma için mi?
Temos a nossa sede em Bonneville, no Utah.
Demirleyeceğimiz yer Bonneville, Utah.
Vou para Bonneville, no Utah.
Ben Bonneville, Utah'a gidiyorum.
Se quisesses ver alguém nervoso, devias ter visto o Kirk a lidar com os miúdos que atiraram ovos contra o Bonneville.
Eğer gerginlikten konuşmak istiyorsan Kirk'e - Bonneville'imize yumurta atan çocukları sormalısınız.
Estou no Bonneville.
Artık Bonneville'de kalıyorum.
PISTA INTERNACIONAL PLANÍCIE SALGADA DE BONEVILLE
Bonneville Tuz Ovası Uluslararası Otoyolu
Por isso é que tenho de ir a Bonneville.
Bonneville'e de bunun için bakacağım.
Nunca disse isto a ninguém, Fran, mas não creio que irei a Bonneville.
Fran, bunu kimseye söylemedim ama Bonneville'e gidebileceğimi hiç sanmıyorum.
Em Los Angeles comprarei um carro e irei para o Utah, para as planícies de Bonneville.
Los Angeles'dan da bir araba satın alıp Utah Bonneville'deki Tuz Çölleri'ne geçeceğim.
Desde rapaz que me interesso por tudo o que ande depressa, tudo o que seja veloz, e em Bonneville impera a velocidade.
Gençliğimden beri hızlı giden şeylere hep ilgi duymuşumdur. Bonneville'de de her şey gerçekten çok hızlı.
O tempo necessário para ir até Bonneville e voltar.
Bonneville'e gidip geri dönmek ne kadar zaman alıyorsa.
Tenho de fazer um atrelado para levar a minha moto até Bonneville.
Motorumu Bonneville'e götürmek için derme çatma bir römorka ihtiyacım var.
Lamento, mas tenho de estar em Bonneville dia 23.
- Sana iyi para veririm. - Kusura bakma dostum. 23'üne kadar Bonneville'de olmam lazım.
Bonneville. Não consigo acreditar.
Bonneville, buna inanamıyorum.
Cá está, Bonneville.
İşte Bonneville.
Tenho muito que fazer se quero voltar a Bonneville para o ano.
- Şu andan itibaren yapacak bir sürü işim var. Seneye de Bonneville'e gideceksem tabii.
Ainda bem que é um Pontiac Bonneville de 67.
'67 Pontiac Bonneville'imiz olduğu için şanslıyız.
Tem um Bonneville verde, não tem?
Green Bonneville, değil mi?
Bonneville de 1968.
68 Bonneville.
Motor de Bonneville?
- Bonneville motor mu?
Tens que mudar o registo do carro para o teu nome. Se ainda o tiveres.
Hala sendeyse Bonneville'in ruhsatını kendi üzerine alman gerek.
Excepto daquela vez que lhe dei cabo do Bonneville.
Bonnerville'ini hurdaya çevirdiğim zaman hariç tabii.
Bonneville é... como estar na lua... Bonneville mudou a minha vida.
Bonneville ayın yüzeyinde olmaya benziyor.
Bonneville, uma palavra que provoca arrepios nas pessoas...
Bonneville hayatımı değiştirdi. Bonneville. Tek bir kelime insanın tüylerini diken diken ediyor.
Este é "o lugar", o Santo Graal, todos sabem o que é Bonneville.
İşte bu, bu işin Kutsal Kasesi, dünyada herkes Bonneville'i bilir.
Bonneville é uma pista de 16 km, vai a fundo durante 5 ou 6 quilómetros é um sítio muito poderoso.
Bonneville 10 millik bir yarış sahası, ve 3, 4 mil boyunca en yüksek hızınızla saatte 200 mille gidiyorsunuz. Bulunmak için çok güçlü bir yer.
Aqui é o mesmo!
Hayır. Bonneville'e gitmek gibi. Tamamen aynısı.
Triumph Bonneville T100, 2008.
2008 model Triumph Bonneville T100.
Eles quebraram o recorde de velocidade em Bonneville.
Bonneville'de kara hız rekorunu kırdılar.
Ainda a conduzir uma "Bonneville"?
Hala Bonneville'e mi biniyorsunuz?
- Qual era o aspecto dele?
- Nasıl biriydi? - Bonneville.
Espero não estar a incomodá-lo?
- Umarım rahatsız etmiyorumdur Bonneville?
Sou o Frank Bonneville, para o 365 News.
Frank Bonneville, 365 Haber.
Mr. Bonneville.
Bay Bonneville.
O senhor é o Frank Bonneville?
- Siz Frank Bonneville misiniz?
Quero que anunciem o Bonneville como um exclusivo.
Bonneville'i özel haber olarak yayında istiyorum. Bekle biraz.
O nosso jornalista, Frank Bonneville, que conseguiu entrar no Equador antes do encerramento das fronteiras, tem um exclusivo para a Q365 News.
Sınırlar kapatılmadan hemen önce ülkeye girmeyi başaran muhabirimiz Frank Bonneville, Q365 dinleyicileri için Ekvador'dan bildiriyor.
Eu sou o Frank Bonneville.
Ben Frank Bonneville, Quito'dan canlı bildirdim.
Agora, em directo, o nosso correspondente especial em Quito, Frank Bonneville.
Şimdi Quito'daki muhabirimiz Frank Bonneville'e bağlanıyoruz.
Vamos em directo para o Frank Bonneville no Equador.
Şimdi Ekvador'daki muhabirimiz Frank Bonneville'e bağlanıyoruz.
Eu sou o Frank Bonneville, para a Q365 News.
Ben, Q365 Haberler'den Frank Bonneville.
Mais tarde, às 19 horas, temos outro exclusivo do Frank Bonneville.
Saat 7'de tekrar Frank Bonneville'e bağlanmaya çalışacağız.
- Eu sou o Frank Bonneville, Q365 News.
Ben Q365 Haberler'den Frank Bonneville. Bu bomba haber.
O Bonneville tem consciência da confusão que criou ao especular que este Alvarez trabalha para os americanos?
Bonneville, isyancıları desteklediğimiz söylentisini dile getirerek bizi ne kadar zor duruma soktuğunun farkında mı?
Estão à procura do Bonneville para que revele as fontes.
Şu an için kaynağını söylemesi için Bonneville'i arıyorlar.
Vai dizer ao Finch e ao Bonneville para irem para a embaixada em Quito, o mais depressa possível.
Finch ve Bonnevile'e Quito'daki Amerikan Elçiliği'ne sığınmalarını söyleyin. Güvende olduklarından emin olmalıyız.
O Frank Bonneville conseguiu algo que nenhum outro jornalista conseguiu, ao chamar a atenção do público para este homem.
Yani Frank Bonneville daha önce hiçbir muhabirin yapmadığını yaparak bu lideri dünyaya tanıttı, diyebilir miyiz?
Este é o Frank Bonneville.
Bu da Frank Bonneville.
Veja o meu Bonneville.
Bonneville'e bak.
Sabendo que nada que ele pudesse fazer teria qualquer importância. Eu sou o Frank Bonneville, em directo de Machala.
Ben Frank Bonneville, Machala'dan canlı bildirdim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]