Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Bop

Bop перевод на турецкий

139 параллельный перевод
Bop.
Bop.
Ree-bop.
Bap bap.
Mostrem as cartas.
Bop artır.
Não gosto deste tal de " "be-bop" ".
Şu berbat be-bop'tan hoşlananlardan değilim.
Aposto.
Bop.
- Passo.
- Bop.
Cinco cartas, a mesa é de 25.
5 kart dağıt, bop 25.
Podemos inventar o bop do canguru.
Kanguru Dansını yaratırız.
Bop bop a hula
A well-a bop a bop a hula Rock-a-hula rock-a-hula
Oop-bop-sha-bam.
Ne kaybedersiniz?
Oop-bop, o caraças!
Oop-bop, kıçıma!
- Bom dia, Bob.
- Günaydın Bop.
- Be-bop, be-bop.
- Be-bop. Be-bop.
Com todo aquele hip e hop e bip e bop.
Hoplamalarıyla ve zıplamalarıyla ve sıçramalarıyla ve atlamalarıyla.
Bop-bop-bop-bop. É isso. Sem derrotados..
- Doğru, kimseye bir şey olmaz.
Quem está aberto não pode ver as cartas... e deve pagar o dobro pra ver as do oponente.
Eli açik biri kapali birini göremez. Rakibini görmek iki bop eder.
Olá, bebezinha.
Selam Baby Bop.
Ooh, eu vou zip-zop, zooba-de-bop.
Gidiyorum, zip-zop, zuba-di-bap.
Daqui é a enfermeira "Grande-Prateleira" do Dr. "La-bop-duh-duhp-boop-boop".
Ben Dr. La-bop-duh-duhp-boop-boop'un ofisinden hemşire Bigrack.
Enquanto fazia a dança da galinha nua que o tio Bart me ensinou, apercebi-me que a vida não podia melhorar muito mais que aquilo.
Dum-dum, bah, du-dum-dum, dop-bop... Ben amcam Bart'ın öğrettiği "Çıplak Piliç" dansını yaparken, hayatın daha iyi olamayacağını fark ettim.
- Eu estou a falar, está bem?
Bop, bop, bop, bop. Ben konuşuyorum, tamam mı?
À tua, Haley-Bop. E Nathan, agora essa dor de cabeça é tua.
İşte şimdi bu size Haley ve Nathan, artık o senin başının ağrısı.
E fazer o bop Chama-se Lewis Boogie
Lewis Boogie denir buna.
BOP à vista.
BOP görüşte.
A estação de perfuração, o controlador de processamento BOP...
Sondaj koltuğu.İşlem İstasyonu 18. BOP kontrol bölmeleri.Telefon sistemi.
Vou fechar o BOP.
Ben halka biçiminde kapatıyorlar ediyorum.
Fechei o BOP. Temos 30 segundos.
Biz 30 saniyen var.
Não, não há problema, o BOP assumiu.
Hayır, biz iyiyiz. Anüler onu hallettim.
O BOP não funciona!
Bypass çalışıyorsun değil!
O BOP não responde.
Pekala. BOP cevap vermiyor.
Be-bop! Ninguém deveria passar a noite sem seu gato...
Kimse kediciği olmadan yabancı bir yerde geceyi geçirmemeli.
Verificar.
Bop.
Dança, dança, dança...
Bop bop bop...
Dançar, dançar, dançar, dançar até ao topo
Bop bop bop, sonuna kadar bop
Dançar, dançar, dançar, mesmo até ao topo...
Bop bop bop, sonuna kadar bop
Dançar, dançar, dançar Dançar até ao topo
Bop bop bop, sonuna kadar bop
Vamos dançar, dançar, dançar até ao topo
Bop bop bop, sonuna kadar bop
Sem nunca parar Dançar até ao topo
Durma sakın, sonuna kadar bop
Pois, nós vamos dançar, dançar, dançar
Evet, ritim tutacağız, bop, bop
Dançar até ao topo Afastar as tuas inibições
Sonuna kadar bop Tereddütlerinden kurtul
Dançar, dançar, dançar Mesmo até ao topo
Bop bop bop, sonuna kadar bop
As vítimas masculinas devem ser dos Bop Street, pela tatuagem...
Dövmeden anlaşıldığı kadarıyla erkek kurban Bop Street'ten.
Os bandidos mortos são dos Bop Street.
Öldürenler Bop Street çetesi.
Deixávamos os Bop Street mandar na rua, desde que fossem discretos.
Fazla abartmamak üzere Bop Street'in oyuna devam etmesine izin vermiştik.
Um nome, ainda hoje. Ou os Bop Street podem declarar bancarrota.
- Ya gün bitiminde bir isim verirsin veya Bop Street iflas için başvuru yapar.
Vi o nosso próximo alvo dos Bop Street, na Hoover.
Selam Vic. Bir sonraki Bop Street hedefimizi kontrol ettim.
Não sei quem matou o meu pessoal, mas não foram manos dos Bop Street.
Ahbaplarımı kimin vurduğunu bilmiyorum ama buna yapanın Bop Street siyahları olmadığını söyleyebilirim.
Como é que um branquelas como o Kasper ganhou o respeito de um gang tão marado como os Bop Street?
Kasper gibi bir serseri Bop Street gibi sıkı bir ekibin saygısını nasıl kazanır?
Do mesmo calibre que a vítima dos Bop Street.
- Bop Street cinayetindekilerle aynı kalibrede. - Evet.
A "Bop".
Gençlik dergisi.
Acabaram-se as tréguas.
Tetikçiyi buluncaya kadar her iki saatte bir Bop rock evini kapatacağım Gunsmoke'a aynen böyle söyle. Ateşkes bitti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]