Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Brea

Brea перевод на турецкий

79 параллельный перевод
Conseguimos lhe identificar como Nino Sachetti, antigo estudante de medicina, de 28 anos, no 1228 do Norte O Breu.
Bu kişinin kimliği saptandı ve adının Nino Zachetti olduğunu, eczacılık bölümünden terk, yirmi sekiz yaşında olup, Leylak Avlusu Apartmanı, 1228 ½ N. La Brea Caddesi'nde oturduğunu tespit ettik..
- Vão para La Brea?
- La Brea'ya mı gidiyorsunuz?
POÇOS DE ALCATRÃO DE LA BREA FÓSSEIS PRÉ-HISTÓRICOS
Prehistorik Fosil Bölgesi. "
Acabam de informar que um avião caiu nos Poços de Petróleo de La Brea. É ele.
Biraz önce LA bölge katran çukurlarına bir uçağın indiği bildirildi.
Pouco antes das 22 : 00, a Polícia informou que um avião foi abatido nos Poços de Petróleo de La Brea.
"Polisin bildirdiğine göre, saat 22 : 00 sularında..." "... bir uçak LA Bölge Katran Kuyuları'na iniş yaptı. "
Descia La Brea Boulevard quando um camião saltou a curva.
La Brea bulvarını inerken bir araba kaldırıma çıktı.
É melhor atravessares a Avenida La Brea antes do anoitecer.
Güneş batmadan La Brea'dan gitsen iyi olur.
Situada em Wilshire Boulevard a famosa ala do museu, as pedras de alcatrão da La Brea são uma das bacias de LA geologicamente mais activas.
Wilshire Bulvarı'nın ünlü Müze Sırası'nda yeralan.. .. La Brea Zift Çukurları, Los Angeles'ın en aktif jeolojik mekanlarından biridir.
Faz com que o CHP feche as ruas na Rua 10, na La Brea, La Cienega e Fairfax.
Senden CHP'ye La Brea, La Cienega, ve Fairfax'te yeralan tüm 10 rampalarını kapattırmanı isityorum.
Emmit, recebi uma chamada de La Brea.
Emmit, az önce La Brea aradı.
Que esperavas?
Ne bekliyordun, Brea?
O Wilson quase fez sexo por telefone com o gerente do Lounge La Brea para nos meter lá.
Geciktik. Wilson, Lounge La Brea'ya bizi sokmak için müdürüyle telefon seksi yaptı.
Lounge La Brea. Soa a uma noite bem passada, com todos os tipos de coisas da noite...
Kulağa geceye ait herşey varmış gibi geliyor.
- A Maddy nunca saiu de La Brea.
Maddy, La Brea`nın doğusuna hiç gitmedi.
Como o Griffith Park ou a Sala de Lava em La Brea.
Mesela Griffith Parkı, ya da La Brea'daki Lava Lounge barı gibi.
Vá pela Sepulveda, até Slauson e, depois, La Brea.
Sepulveda'dan slauson'a, sonra la brea'ya dön.
Saia na La Brea Norte para a Sixth, direcção centro.
La brea'nn kuzeyinden aitnc'ya dönüp sehir merkezine in.
Mas se vai por La Brea Norte de Santa Monica, está entupido.
Ama santa monica'nn kuzeyinden la brea'ya girersek, tks tks.
Que assim seja.
"La Brea Tar Pits" müzesi.
Se bem que o liceu de Newport é muito melhor que o liceu de Brea. És de Brea?
Gerçi, Newport, Brea'dan kat kat iyidir ama.
Onde fizeste o ensino básico?
Brea'lı mısın? Orta okulu nerede okudun?
Marquei hora para irmos ver uma casa, perto de Park La Brea.
Park LaBrea yakınlarında bir eve bakmak için randevu aldım.
Á Porta Potties em Brea, onde quer que isso seja.
Taşınabilir tuvaletler mi ne varmış, onları alacağım.
Sim, eu estava ao telefone com o Dr. Griffyn. Ele disse-me que a direcção vetou a proposta da Brea, e que eles estão prontos para fechar o negócio.
Evet, az önce Dr. Griffin ile görüştüm, ve bana kurulun Brea'nın teklifini dikkatle incelediğini, ve temel atmaya hazır olduklarını söyledi.
Eles receberam uma proposta nossa e de uma empresa de Brea. Hoje vamos ambos apresentar.
Bizden ve Brea'daki bir firmadan teklif alacaklar, ve bugün iki taraf da sunum yapacak.
Dei uma olhadela ao plano do Brea Group, esta manhã.
Brea grubunun planına bu sabah bir göz attım.
Mas o Brea Group anda a bajular e a dar graxa ao Bill e ao conselho há meses.
Ama Brea grubu, Bill Merriam ve yönetim kuruluna aylardır yalakalık yapıyorlar.
Vão avançar com o grupo de Brea.
Görünüşe göre işi Brea'daki gruba yaptırtacaklar.
Sei que ainda não deram o sinal ao Brea.
Daha Brea'ya resmen söz vermediklerini biliyorum.
O hospital do Brea Group vai ficar numa área exclusiva.
Brea grubunun hastanesi daha özel bir kesime hitap ediyor.
A parede vai ter de esperar até eu voltar de Brea.
Duvar işi ben Brea'dan dönene kadar beklemek zorunda.
- La Brea Tar Pits.
- The La Brea Tar Bits.
O brilho acaba em La Brea.
Parıltı, La Brea'da sona erer.
Repara, acaba em La Brea.
Şimdi de şuraya bak, La Brea'da sona eriyor.
Para os poços de alcatrão "La Brea".
La Brea Katran Çukurları.
Então, o que há que mal nos poços de alcatrão de La Brea?
Haydi, La Brea Katran Çukurları ile ne alıp veremediğin var?
Wesley T. Parker, vice-presidente da Brea Federal Savings.
Wesley T. Parker. Brea Tasarruf Fonu, başkan yardımcısı.
Como funcionário do Brea Federal Savings Loan, deste dinheiro a um homem para um negócio de adubos.
Brea Tasarruf Fonu kredi direktörü olarak adamın birisine gübre işine girmesi için kredi vermişsin.
O corpo dela foi encontrado no parque geológico de La Brea
- Şey, ceset La Brea Tar Pits'te mi bulundu?
Pouco depois das 2 da tarde, um único homem assaltou o La Brea Economias e Empréstimos.
Saat 2'den biraz sonra yalnız bir soyguncu La Brea'nın paralarını ve kiralarını çaldı.
- Saturn Video na La Brea.
La Brea'daki Saturn Video'da.
Isso é como perguntar qual a diferença entre Central Park e o Park La Brea.
Bu, Central Park'la, Park La Brea arasındaki farkı sormak gibi bir şey.
Mas não quero viver em La Brea e comer comida de gato quando for velha.
Hayır, ama aynı zamanda Park La Brea'da yaşamak ve yaşlandığımda kedi maması yemek istemiyorum. 100 bin dolar, Runkle.
Ruth, temos informações de que a perseguição começou perto de La Brea, e prosseguiu depois para um bairro de armazenamento a sul da auto-estrada 10.
Ruth, takibin La Brea bölgesinde başlayıp 10. çevre yolunun güneyindeki bir antrepo bölgesi boyunca devam ettiğine dair bir duyum aldık.
Uma câmara apanhou-o a sair acelerado da esquina da La Brea com a Santa Monica.
Bir trafik kamerasına yakalandı. LA Bulvarı'yla Santa Monica kavşağından hızla geçerken.
- Sim Brea.
Evet Bri.
Tu estás no Motel 3 Palms e o teu carro, acabei de comprar por 600 dólares, está na garagem a tua espera.
La Brea'daki Üç Palmiye Oteli'nde kalıyorsun. Garajda 600 dolarlık bir araba seni bekliyor.
Gosto dos poços de alcatrão de La Brea.
'La Brea Katran Çukurları'nı seviyorum.
Silverlake, certo, certo. Aparentemente, há um mundo inteiro no leste de La Brea.
Oh, Silverlake, doğru, doğru.
Preciso de uma ambulância, na Brian com Wilshire.
La Brea ve Wilshire'a ambulansa ihtiyacımız var.
La brea.
La brea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]