Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Bringing

Bringing перевод на турецкий

12 параллельный перевод
Deixava-a mal, sim
Was bringing her down, yeh
Espero que aprendas rápidamente para que não tenha que vir aqui muitas vezes. bringing your vittles down here.
Umarım hep yemeğini buraya getirmek zorunda olmam.
Éramos as únicas pessoas num cinema antigo em Roma.
Roma'da gece yarısı "Bringing Up Baby" nin yeniden sahnelendiği tiyatroda sadece ikimiz vardık.
Íamos ver um filme, à meia - - noite, o "Bringing Up Baby". Ouvíamos o riso um do outro.
- Birbirimizin güldüğünü duyduk.
Não conseguia decidir-me, por isso, trouxe o The Shining e o Bringing Up Baby.
Karar veremediğim için... hem "Cinnet" i hem de tehlikeli Bebek " i aldım.
Eu voltei trazendo comigo muita animação!
Ben, döndüm bringing back with me Birçok heyecan!
bless your soul, you've got your head in the clouds she made a fool out of you and, boy, she's bringing you down she made your heart melt but she's cold to the core
Ruhunu kutsa, kafanda bulutlar var. Sana bir hata yaptı ve, oğlum, o seni yere indiriyor. O kalbini eritti
- Kinda bringing down the room.
- Bence ilk bunlar ölmüş.
Seduziste aquele pobre padre para que te trouxesse para casa, e, já que ele cá estava,
Buraya gelmek için onu kullandın, into bringing you home, and once he was here,
E ela levou-me lá e passámos o dia inteiro a ver filmes como "Notorious", "Bringing Up Baby", "Casablanca"...
Teyzem beni oraya götürürdü ve bütün gün Aşktan Da Üstün, Tehlikeli Bebek ve Kazablanka gibi filmleri izlerdik.
A Percy vai trazer a Laurel para o bar do Pride.
Percy's bringing Laurel back to Pride's bar. Gonna meet him there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]