Translate.vc / португальский → турецкий / Brodie
Brodie перевод на турецкий
93 параллельный перевод
Martha e Carl Brodie, mãe e filho.
Martha ve Carl Brodie adında bir anne oğul.
E ele respondeu-me : "Brodie, de que outra forma posso retirar o rato?"
"Brodie, içerideki fareyi başka nasıI çıkarabilirim sence?" diye cevap verdi.
- Ela não é frívola, Brodie.
- O sığ biri değil Brodie.
Brodie, que se passa?
Brodie, ne var ne yok?
Brodie, meu!
Brodie, dostum!
- Meu Deus, Brodie!
- Tanrım, Brodie!
- Meu Deus!
- Tanrım, Brodie!
- Sim, dormi ao lado de muita gente.
- Evet Brodie, pek çok kişiyle yattım.
É o Brodie?
Şu Brodie değil mi?
- Isto é pelo Brodie.
- Bu Brodie için.
- Ele e o Brodie.
- O ve Brodie.
O T.S., o Brodie, seguranças.
TS, Brodie, güvenlik görevlileri.
- Brodie!
- Brodie!
Diz-me, tens namorada, Brodie?
Söylesene, bir kız arkadaşın var mı Brodie?
Olha, faz um favor a ti mesmo.
Bak, kendine bir iyilik yap Brodie.
Eu daria absolutamente tudo... por apenas mais um dia com ela.
Brodie, onunla bir tek gün geçirmek için... her şeyden vazgeçebilirdim.
Sou T.S. Quint. Este é o Brodie Bruce.
Ben TS Quint, bu da Brodie Bruce.
O Brodie mandou dar-te isto.
Brodie bunu sana vermemi istedi.
- Como vai a banda desenhada, Brodie? - Vai bem.
- Çizgi roman koleksiyonun nasıI Brodie?
O Brodie passou a apresentar o Tonight Show, mas ainda vive com os pais.
Brodie, Tonight Show'a ev sahipliği yapmaya başladı... ama hala ailesiyle yaşıyor.
A Rene tornou-se líder da banda do Brodie... e a mãe dele gostou dela.
Rene, Brodie'nin grubunda çalmaya başladı... ve annesi ondan çok hoşlandı.
Pensava que era a Miss Jean Brodie.
Bayan Jean Brodie olduğumu düşünüyordum.
Dr. Greene, Mr. e Mrs. Brodie.
Dr. Greene, bu Bay ve Bayan Brodie.
Estávamos a falar com o Brodie e ele contou-nos do filme de "Bluntman and Chronic".
Herneyse, sonra Brodie ile konuşuyorduk ki bize "Patavatsız ve Kronik" adlı filmden bahsetti.
Pára de te armar em Miss Brodie, é comigo que estás a falar.
Bayan Jean Brodie'yi oynamayı kes, Milla. Benimle konuşuyorsun.
Brodie?
Brodie?
- Devia ir à procura do Brodie.
- Brodie'yi bulmalıyım.
Também tenho saudades dela, Brodie.
Onu ben de özledim Brodie.
Ele veio para cá, roubou o Brodie.
Buraya taşındı, Brodie'yi kaçırdı.
Richard Philips, estes são Ariel Foxman e Honor Brodie do "In Style."
Richard Phillips ; bu Ariel Foxman ve Honor Brodie "In Style" dan geliyorlar.
Prisioneiro 24484 Brodie, para a tua cela.
24484 numaralı mahkum Brodie, hücresinde yok.
Quero sair, Brodie.
Dışarı çıkmak istiyorum, Brodie.
O Brodie.
Brodie.
Brodie, espera!
Brodie, bekle.
Brodie...
Brodie...
Faz a tua confissão, e dá isto ao Brodie.
VE günah çıkar. Bunu da Brodie'ye ver.
Gary Brodie...
Gary Brodie...
A ama Brodie disse que Deus estava zangado com ele.
Dadı Brodie'nin dediğine göre Tanrı ona kızgınmış.
- A Brodie não disse nada disso.
- Brodie öyle bir şey demedi.
Não se preocupe, Brodie. Tenho-os debaixo de olho.
Korkma, Brodie, onları yakınımda tutarım ben.
- Nunca foste casada, Brodie?
- Hiç evlenmedin mi, Brodie? - Ben mi?
- Brodie, temos de ir.
- Brodie, bin bakalım.
87 é a octanagem mais utilizada, mas os aditivos coincidem com os de uma rede local, a Lex Brodie's Gas.
87 oktan en fazla satılan benzin çeşididir ama içindeki katkı maddeleri yerel bir benzin istasyonu zinciriyle eşleşti :
Quantos postos existem na ilha?
Lex Brodie's Gas. Adada kaç istasyonları varmış _
Precisamos de vincular esse sedimento de gasolina a determinado posto da Lex Brodie e descobriremos onde compraram a gasolina.
Yani tek yapmamız gereken bu benzin çökeltisini belirli bir Lex Brodie İsasyonu'yla eşleştirmek. O zaman katilin benzini nereden aldığını öğreneceğiz.
Há um médico em Chicago que separou os gémeos Brodie.
Chicago'da Brodie ikizlerini ayırmış bir doktor var.
O cirurgião que separou os gémeos Brodie vem para cá.
İstediğiniz, Brodie İkizleri'ni ayıran cerrah yolda, geliyor.
O Dr. Sugar está fascinado com o vosso caso.
- Brodie ikizleriyle çalıştığından dolayı Dr. Sugar sizin durumunuzla çok ilgilendi.
Não.
Hayır Brodie.
Diz-me.
Söylesene Brodie.
Brodie PERPÉTUA
Brodie ÖMÜR BOYU