Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Busy

Busy перевод на турецкий

29 параллельный перевод
Muito trabalhinho, hein?
Keeps you busy, eh?
Just tell them that we're busy burning rubbish.
Çöp yakıyoz desin, gönderin ordan bi aptalı.
Vai, Suitor! - Get busy!
Haydi Suitor!
Get busy!
- Devam et!
Propomos conduzir atravez de uma cidade ocupada com um bófia.
You propose driving through a busy city with a captive poIiceman.
Paige l'm really busy here, so give it some time.
Paige Ben gerçekten burada meşgul, bu yüzden biraz zaman ver.
Está tudo bem, Busy?
Her şey yolunda, Bizzy.
Sorry, I cannot hear you, I'm kind a busy kind a busy
* Pardon, anlamıyorum seni, zaten meşgul gibiyim * * Meşgul gibiyim * * Meşgul gibiyim *
Sorry, I cannot hear you, I'm kinda busy
* Pardon, anlamıyorum seni, zaten meşgul gibiyim *
And now you won't stop calling me, I'm kind a busy
* Şimdi durmadan arıyorsun beni, meşgul gibiyim ama *
Vai buscar o almoço ao Busy Bee.
- Bize Busy Bee'den yemek kapta gel.
Pequeno almoço? Vamos ao Busy Bee ou...
- Busy Bee'ye gitmeliyiz ya da...
- ao Busy Bee?
- Sen seç.
No Busy Bee?
- Busy Bee'mi?
O homem está sempre ocupado, então não tenho que aguentar muito os disparates dele.
The man's always busy, so, Bilirsin, çoğu zaman onun BS ile uğraşmak zorunda kalmıyorum.
Mash up the beat, we'd be getting busy.
"Çok şaşkınsın. Ritmi karıştır, işe girişelim."
Esperem. A Ali está a descrever a pensão Busy Bee.
Ali, The Busy Bee'yi tarif etmiş.
A pensão Busy Bee está fechada há anos.
The Busy Bee yıllar önce kapanmış.
A calcular a distância até à pensão Busy Bee, em Killingworth.
The Busy Bee, Killingworth mesafesi hesaplanıyor.
Somos rebocadas para casa e esquecemos a pensão?
Çekiciyle eve dönüp Busy Bee'yi bulmayacak mıyız?
No texto, dizia "pensão Busy Bee".
Mesajda The Busy Bee yazıyordu.
Temporada 01 - Episódio 03 The Busy Flea
"The Knick" S01B03 | "Hareketli Pire" Çeviri :
Todo mundo e muito obcecado com seu "busy-ness".
Herkes kendi "meşguliyetleriyle" meşgul.
e tudo "busy-ness" para mim.
Bana göre hepsi "meşguliyet".
- * they were stained in black and grey * * busy solving problems *
Evet. Laboratuvardan.
Busy?
Bizzy.
- Busy...
Bizzy.
Olá, Busy.
Busy, selam.
MISSING S01 - E06 - A busy solitude
lordemre ( Twitter : @ lord _ emre ) Keyifli seyirler...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]