Bê перевод на турецкий
40 параллельный перевод
- Um bê. B-a-b-a-r. - Dois.
Tek B. B-A-B-A-R.
Chamo-me Bê...
Adım B...
Bê Monkey.
B. Maymun.
- Olá, Bê. - Sim.
Selam B. Selam.
Houve uma época em que vias Bê Monkey em todas as estações de metro.
Aynı zamanda çok hızlı bir trenin adıdır.
- Olá, Bruno. - Olá, Bê.
Selam Bruno.
O que é que andas a fazer, Bê?
Ne yapıyorsun B.?
Ninguém quer saber de mim, excepto tu, Bê. Nem o Paul...
Senden başka hiç kimsenin umurunda değildim zaten.
Porque eu morreria por ti, sabes disso, Bê?
Uğrunda öleceğimi biliyorsun B.
Porquê que ele ainda esta cá, Bê?
Neden hala burada B.?
Do quê, Bê?
Neden B.?
O que é que vás fazer? Bê!
Nereye gidiyorsun?
- Muito engraçado, Bê.
Bu hiç komik değil.
- Foder? Não Bê.
Hayır B. Onu öldürdüm.
Bê? O que é que fizeste, Bê?
B. Ne yaptın B?
O que fizeste, Bê? Caíste-lhe em cima como fizeram com o Paul?
Sana bir soru sordum B. Onu dövdün mü?
Não é linguagem, Bê, é ignorância porca.
Ama sen konuşmadın. Onu hayvanlar gibi dövdün.
- Somos ambos doidos, Bê. - Larga-me.
İkimiz de aynıyız B. Çek ellerini.
Pensei que me tinhas deixado. Bê!
Beni terk ettiğini sanmıştım.
Meu Deus, Bê...
Öyle B. Ne yapıyoruz burada?
Caraças. É fácil, Bê!
Lanet olsun B. Çok kolay.
Não Bê, o que tu dizes não chega, é o que tu fazes!
Ne söylediğin değil ne yaptığın önemli.
Bê, ele vai-se embora agora.
Şimdi gidiyor. Haydi.
- Amo-te, Bê. - Amo-te.
Seni seviyorum B. Seni seviyorum.
Desvia-te, Bê. É estúpido ficarmos aqui.
Orada durma B. Orası durmak için çok saçma bir yer.
Bê, diz-lhe que vens comigo.
B., ona benimle geleceğini söyle.
Bê, diz-lhe!
Söyle ona B. Seninle gelmiyor.
Bê, por favor!
B. Lütfen.
Feliz, Bê? Muito feliz, Alan.
Mutluyum B. Ben de mutluyum Alan.
Estamos sempre a rece - bê-Ios, só que não os sabemos ver.
Bize hep işaretler gönderirler, ama çoğu zaman farkedemeyiz.
Estraguei o "bê" da Debbie!
Debbie'nin'B'sine sıçtım.
Isso é o bê-á-bá da Economia.
ekonominin 101 kuralı içinde geçer bu.
Porque isso é bê-á-bá da Polícia.
Çünkü bu da yasaların 101 maddesi içinde var.
Tenho a certeza que a nossa "Tê Bê" está a dar bons programas.
Eminim TV kayıt cihazlarımız harika programlarla dolmuştur.
Espera, tu disseste "bê..." Sim.
Bekle... Sen "sarhoş mu..." dedin - Evet
- Bê, tenho que ir trabalhar.
İşe geç kalıyorum B.
Bê!
B. B.
- Não, Bê!
Haydi bin arabaya.
Bê! Bê!
Durun pislikler.