Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Cabron

Cabron перевод на турецкий

24 параллельный перевод
Parece que ele é o unico que sabe quem foi o Cabron que roubou.
Ama o polis şefi parayı çalan serseriyi tanıyan tek kişi.
E os espanhóis, são... E ele disse-me algo...
Ben ona ne dedi diye bakarken bana şöyle söyledi "Como subas danjo cabron."
Um homem que não deseja nada é invencível, Cabrão.
Hiçbir şey istemeyen insan yenilmezdir, cabron.
"Olha, lá cabrão!" Viemos por ti!
Ihola, la cabron! Senin için geliyoruz!
Ha! Acabo de limpar o "cabron".
Daha yeni sildim.
Você tem muito o aprender sobre as ruas, cabron.
Sokaklar hakkında öğrenmen gereken çok şey var dostum.
Ted, és o meu "cabron".
Ted, sen benim kankamsın.
Queres morrer novo, Cabrão?
Genç ölmek mi istiyorsun cabron? Ha? Ha?
Vejo-te lá em baixo, cabrón.
Aşağıda görüşürüz, cabron.
"Tira lá bassora cabron" "Eu sou."
Tamam dedim ya!
E vais lá buscar o Chelios, cabron.
Gidip o siktiğim Chelios'u getir bana!
Tenho uma surpresa para ti, cabron.
Senin için bazı planlarım var.
Cabron!
Pezevenk!
Se não... Cabron.
Değilse... şerefsiz.
- Hey, não te mexas, cabron!
- Sakın kıpırdama, adi herif!
Eu sou um criminoso, cabron, não um suicida.
Ben bir kanun kaçağıyım. İhtihar bombacısı değil.
- O cabrão não tem melodia.
- Cabron değişmez.
Vou sozinho. Não vais a lado nenhum sem mim, cabron.
- Bensiz bir yere gitmiyorsun evlat.
Alexander pode puxar alguns cordelinhos se vamos para uma guerra.
Bay Cabron, eğer bölge savaşına girersek Bay Alexander'ın çok fazla tetikçisi olacak.
- El Caído, cabrón!
- El Cai ­ do, cabron!
Cabron, preciso de ver o teu chefe.
Oğlum, patronunu görmek istiyorum.
é um bom soldado, cabron.
Sen iyi bir askersin.
Tenho notícias para ti, cabron.
Sana haberlerim var, hain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]