Translate.vc / португальский → турецкий / Cadé
Cadé перевод на турецкий
275 параллельный перевод
O Cade e o Benner deviam ter-lhe disparado nas costas antes ou depois de ele ter sacado?
Er ya da geç sana karşı çıkan biri olacak, bunu biliyormusun Cade?
É o Jack Cade.
O Jack Cade.
Dizem que o Jack Cade é o pior.
Jack Cade herhalde bizi görmek için gelmemiştir.
Tem cuidado com o Cade.
Cade'e dikkat et yeter.
Já sabia do Cade, agora sei de ti.
Bunu biliyorum, sen Cade ile konuş.
O Cade disse que ele próprio te vai matar, Johnny.
Cade, özellikle seni vuracakmış, Johnny.
- Com essa mão contra o Abe e o Cade?
- Abe'e bu elle mi karşı koyacaksın?
O Cade vai fazer o seu habitual disparo à traição?
Cade herzaman olduğu gibi arkadan mı ateş edecek acaba?
- Michael, cade voce?
Michael, neredesin?
Logo vera. Cade as crianças?
Birazdan göreceksin.
Vais para casa, Johnny Cade?
Eve mi gideceksin, Öksüz Johnny?
Iam bater no Johnny Cade.
Johnny Cade'i pataklayacaklardı.
É uma cade / a.
Zaten bir köpekti.
Cade o bolo? Nao vai ter bolo.
Doğum günü pastası olmayacak.
Cade o Cindino?
Cindino nerede?
Cade meu cartão de credito?
Kredi kartım nerede?
Cade seu irmão?
Kardeşiniz nerede?
Agora, cade seus papeis?
Şimdi, hiç bağış toplayabildin mi?
Cade o Dewey?
Dewey nerede?
Oi. Cade seus irmãos?
Kardeşlerin nerde?
- Cade a Regina?
- Regina nerede?
Cade Rob?
Rob nerede?
Cade o cara?
Herif nerede?
- Cade o cara da telefônica?
- Telefoncu herif nerede?
- Cade o Eddie?
- Eddie nerede?
- Cade a Megan?
- Megan nerede?
Cadé o tempo?
Bunun için vakit yoktu.
O Comandante Cade, senhor.
Komutan Cade, efendim.
Então, cade a caverna?
- Tamam mağara nerede?
Cade a grana?
Para nerede?
- Cade o meu suco de laranja?
- Portakal suyum nerede?
Dona Eulália ", " cade meu dinheiro?
Bayan Eulália, param nerede?
Sai daqui. Cade meu dinheiro?
Param nerede?
Cade a Ana?
Ana nerede?
Meu ", " cade a Ana?
Ana nerede?
Apenas no cade de...
Her ihtimale karşı.
Era o Cade.
Arayan Cade idi.
Deixei-te tratar das coisas quando o rapaz McConnell morreu, não foi Cade?
McConnell'ların oğlu öldüğünde işleri halletmene izin vermiştim. Değil mi, Cade?
O pessoal da casa funerária confirmou o que o Cade nos disse.
Cenaze evi emniyetli Cade.
Para onde vais, Cade?
Nereye gidiyorsun, Cade?
Vais mesmo fazer isto, Cade?
Bunu yapacak mısınız?
Se a mãe descobrisse, haveria menos um Cade Lavelle no mundo.
Annem öğrenirse dünyadan bir Cade Lavelle daha eksilir.
Cade... por acaso sabes onde a Hope se meteu?
Cade. Hope'un nereye gittiği hakkında bir fikrin yok, değil mi?
O Cade e a Tory sentados numa árv ore
Cade ve Tory bir ağaçta oturuyor
Cade.
Cade.
Cade, vem cá.
Cade, buraya gel.
Cade?
Cade?
O Cade foi visitar-me.
Cade uğradı.
- Cade.
- Cade.
Faith, o Cade e eu somos apenas amigos.
Faith. Cade ve ben sadece arkadaşız.
O Cade, o Dwight e a Polícia.
Cade'i, Dwight'ı ve polisi.