Translate.vc / португальский → турецкий / Carino
Carino перевод на турецкий
23 параллельный перевод
Comprei-o na pastelaria do Carino, em Nova Jérsia.
New Jersey'deki bir pastaneden aldım, Carino'nun yerinden.
Che Carino que você veio para nos dizer.
Bunları söylerken çok tatlı görünüyorsun!
Eles são! - Carino este lugar!
- Güzel bir yer.
Otra almohada debajo de los tobillos, cariño.
Otra almohada debajo de los tobillos, carino.
¡ Ladrona de mi cariño!
¡ Ladrona de mi cariño!
Vem deitar-te, cariño.
Yatağa gel, cariño.
- Si, cariño.
- Evet, tatlım.
Barton, cariño, que gentileza convidares-me.
Barton, cariño, ( canım ) beni davet etmen ne hoş.
Não. Não, querido.
Hayır, cariño.
"Mi cariño", quer dizer, meu amor.
"Mi cariño" "Aşkım" demek.
Se lhe pagasse bem, Mi cariño traz-nos para os EUA. - Mi cariño?
Eğer ona bolca para öderseniz "Mi cariño" sizi alıp Amerika'ya götürür.
- O barco dele.
"Mi cariño" mu?
"Mi cariño, 16 / 02, 20h30." Parece que conseguiu.
"Mi cariño, 2 / 16, 20 : 30" Galiba başarmış.
"Mi cariño" para Jamaica 16 / 02, quer dizer que, ela chegou no dia 17. O dia da morte do Vega.
"Mi cariño" nun 16'sında Jamika'ya gidişi kızın 17'sinde vardığı anlamına gelir.
Que fez ele desta vez, cariño?
Bu sefer ne yaptı? Ona kızgın değilim.
Olá, cariño. Tive-te saudades.
Selam, bebeğim. Seni özledim.
Vamos, cariño.
Gel bakalım oğlum.
Ouve, cariño. Gostava de ficar aqui a falar contigo. Mas não quando há um míssil activo dentro de portas.
Bak Careno, burada kalıp seninle konuşmak isterdim ama ABD topraklarında yaşayanların hayatı füze ile tehlikede.
Eu sinto muito. Cariño.
Çok özür dilerim, bebeğim.
Estou cá para te ajudar, cariño.
Ben yanındayım, tatlım.
Vá lá, descontrai-te, cariño.
Hadi. Rahat ol, tatlım.
Onde estás, cariño?
Neredesin, aşkım?
Vem, cariño.
Lobide bir yiyecek otomatı vardı.